CO R N E IK Iilniver3U^ of Chicago lEibrarics GIFT OF V r\Q CHICAGO LATIN SERIES CORNELIA THE UNIVERSITY OF CHICAGO PRESS CHICAGO, ILLINOIS THE BASER & TAYLOR COMPANY NEW YORK THE CAMBRIDGE UNIVERSITY PRESS LONDON THE MARUZEN-KABUSHIKI-KAISHA TOKYO, OSAKA, KYOTO, FUKUOKA, SENDAJ IHE COMMERCIAL PRESS, LIMITED SHANGHAI CORNELIA BY MIMA MAXEY The Laboratory Schools, The university of Chicago ILLUSTRATIONS BY EDMUND GIESBERT Vital THE UNIVERSITY OF CHICAGO PRESS CHICAGO ILLINOIS COPYRIGHT 1933 BY THE UNIVERSITY OF CHICAGO ALL RIGHTS RESERVED. PUBLISHED JULY 1933 COMPOSED AND PRINTED BY THE UNIVERSITY OF CHICAGO PRESS CHICAGO, ILLINOIS, U.S.A. 1025667 AUTHOR'S FOREWORD The credo upon which this book is constructed runs some- what as follows: Things exist written in the Latin language that are worth reading today. Latin should be so taught as to develop power to read those things in Latin. One learns to read by reading. Material for reading in the early stages should be easy and repetitious, and should introduce new vocabulary in self-evident situations. The acquisition of the language itself is a sufficiently large task for the beginner. He should not be called upon to deal with situations outside his own experience or to acquire knowledge through the new medium; neither should his prob- lem be complicated by the necessity of learning a formidable grammatical nomenclature or a science of grammar that the Romans themselves managed to do without until its intro- duction by Dionysius Thrax, who was born 166 B.C. Omission of formal grammar need not result in inaccurate or incorrect Latin. A tendency to inexactness can be cor- rected by much oral reading of Latin and by writing in Latin. This translation of this credo into a beginner's book is characterized by certain definite features: Vocabulary Vocabulary has been chosen on the principle that words most frequently used in- Latin literature should appear early and should be repeated often. Lodge's Vocabu- lary of High School Latin (Columbia University: Teachers "College, 1912) has been used to determine frequency. Words have been divided into seven classes: Class I. Words appearing 1,000 times or more in the passages usually read in high, schools. These words are all introduced early and repeated frequently. vii viii AUTHOR'S FOREWORD Class II. Words occurring 500-999 times. These words appear early and often. Class III. Words occurring 100-499 times. In this group rie is omitted because the subjunctive does not appear in these chapters. Class IV. Words occurring 50-99 times. This group is largely used. Class V. Words occurring 25-49 times. 106 words from this list appear. Class VI. Words occurring 5-24 times. 173 of these words are used. Class VII. Words not on Lodge's list of 2,000 words. 73 of these are used, largely in the first lessons to get familiar situations. A total of 554 words is used in the forty chapters. After the first lessons, each word is introduced in a setting that makes possible its interpretation by reading alone. Every word is repeated in three successive chapters and frequently in later chapters. That the expression "interpretation by reading alone" may not be misunderstood, by way of illustration the follow- ing advertisement in English is added, with blanks in place of words that have been omitted: "Go to York for example. See it in the afternoon -of an English summer with the glow of the sun tinting the Minster towers with un- imagined Walk through the quaint old and along the encircling " Anyone who can read English at that level can supply the first four blanks without even pausing. Anyone who can read English and knows York can supply the last. An unfamiliar word can be interpreted as easily as the blank. For the convenience of the teacher, the basic vocabulary of each chapter is appended at the end of the book and is divided into the classes mentioned above. Omissions. The omission of paradigms and other gram- matical material is intentional. Form and usage are learned from repetitious reading, dictation, and imitation. The omission of rules of pronunciation is intentional. Pro- nunciation is learned by imitation and practice. AUTHOR'S FOREWORD ix The omission of classical flavor is intentional. This may be supplied by reading such a book as Julia by Reed (Macmillan & Co.) as supplementary material after the pupil is reading with some ease, perhaps after chapter x. The exact point de- pends on the class. Procedure. This material, which is thoroughly tried ma- terial, is used by the author for second or third readings, fol- lowing the lessons of A New Latin Primer, lessons of the same sort covering the same ground. It was developed for initial reading, however, and may very well be used for the first reading with no preceding approach. Also, it can be used easily with Scott-Horn, First Latin Lessons (Scott, Foresman & Co.), the original text of which also was developed in the University High School. In conclusion, the author wishes to express her gratitude to all who have assisted hi making this volume possible, especially to Professor H. W. Prescott, chairman of the De- partment of Latin, the University of Chicago; to Professor H. J. Barton, professor emeritus of Latin, the University of Illinois; and to Miss Katherine Carver, of the Illinois State Normal University, who read the manuscript hi its inchoate form and offered helpful suggestions; to all those in adminis- trative positions hi and over the University High School, who have made possible the experimentation on material; to my colleague, Miss Marjorie J. Fay, who has repeatedly tried out hi her classes this material; to the University of Chicago Press and to Professor G. J. Laing, editor of the Press, whose assistance and encouragement have been most generous. AUTHOR'S FOREWORD TO PUPILS Salvete, discipuli. This is the story of a little American girl named Cornelia. Her life was different from yours, but not very different. You will readily understand the things that she did. I hope that you will like her and that you will enjoy the adventure of finding out about her in a language that is not your own. Valete, discipuli. TABLE OF CONTENTS CORNELIA 1 SUGGESTIVE QUESTIONS ON EACH CHAPTER 50 LATIN VOCABULARY, SHOWING WORD VALUES IN EACH LESSON . . 59 LATIN-ENGLISH VOCABULARY 71 xni Haec puella est Cornelia. Cornelia non est alta. Cornelia non est magna. Cornelia est puella parva. Haec puella est puella pulchra et bona quoque. Cornelia non est puer; est puella parva. Cornelia non est magistra. Cornelia est disci- pula. Haec puella non est discipulus; est discipula. Haec est magistra. Haec non est magister. Haec est femina et magistra. Haec non est discipula, non est discipu- lus. Haec est magistra. Cornelia est discipula. "Salve, magistra." "Salve, Cornelia. Cornelia est puella bona." "Magistra quoque est bona. Vale, magistra." "Vale, Cornelia." II Haec f emina est mater Corneliae. Mater Corneliae non est parva; est f emina magna. Haec f emina non est mea mater; non est tua mater; est mater Corneliae. Mater Corneliae non est magistra. Mater Corneliae est bona mater. Mater Cor- neliam amat. Cornelia matrem amat. Estne hie mater Cor- t neliae? Ita. Hie mater Corneliae est et hie est Cornelia quo- que. Puella pulchra est Cornelia. Estne haec alta puella soror Corneliae? Minime. Haec puella est discipula. Haec puella non est soror Corneliae sed hie puer est frater Corneliae. Hie puer est filius feminae. Cornelia est filia feminae. Hie puer est discipulus. Cornelia est discipula. Mater filiam et filium amat. Estne hie frater Corneliae? Ita. Nunc hie est frater Corneliae. 2 Ill America est patria Corneliae. America est mea quoque patria. Estne America patria tua? Amatne Cornelia Ameri- cam? Ita. Cornelia Americam amat. Mater Corneliae Ameri- cam amat. Frater quoque Corneliae Americam amat. Sed haec femina Americam non amat. Nunc hie filia et films et soror feminae non sunt. Femina Americam non amat. Haec femina Britanniam amat. America non est terra parva. Haec terra est terra magna. Non est insula. Fortuna Americae est bona. Fama Americae est magna. Viae Americae sunt longae. Viae Americae non sunt antiquae sed sunt novae. Cornelia Americam et fortu- nam Americae et famam Americae amat. Americam amo. Amasne Americam? Valete, puen et puellae, discipuli et discipulae. IV Hie est agricola. Agricola in America habitat ; non in msula habitat. America est patria agricolae. Agricola in agro la- borat. Cornelia est filia agricolae. Agricola flliam parvam amat. Cornelia agricolam amat. Hie puer est films agricolae. Hie puer est frater quoque Corneliae. Sororem Cornelia non habet. Nunc hie frater Corneliae non est. Cur hie non est? Haec est causa: quod agricola in agro laborat et filius agricolae in agro laborat. Filius in agro laborat quod terra est nova et f ortuna agricolae non est bona. Ubi est Cornelia nunc? Nunc Cornelia est in via longa. Quid habet Cornelia? Cornelia epistulam habet. Cur est Cornelia in via? Cornelia epistulam habet et agricola epistu- lam cupit. Epistula non est mea epistula; non est tua. epis- tula; est epistula agricolae. Nunc Cornelia est in agro. Agri- cola est laetus. Quis nunc epistulam habet? Agricola epistu- lam habet. Nunc Cornelia non est in casa. Quis : est in casa? Mater Corneliae est in casa. Mater cenam. parat. Nunc Cornelia cenam non parat quod puella parva est et hi schola est. Estne fama scholae Corneliae magna? Ita. Fama scholae est magna. Intellegisne? Ita. Intellego. . V Nunc agricola est in casa et epistulam scribit. Mater cenam parat sed Cornelia et frater aquam portant. Cur agri- cola epistulam scribit? Haec est causa: hie frater agricolae non est. Frater est nauta et hie non habitat. Vita nautae est periculosa. Nauta multas terras videt sed amici nautae non saepe nautam vident. Saepe nauta terram non videt sed aquam videt. Agricola fratrem non saepe videt quod frater non in America habitat. America non est patria nautae. Nauta non est incola Americae. Ubi habitat hie vir? In insula habitat. Est incola Britanniae et est nauta Britannicus. (Britannia est Insula. In Britannia viae n5n sunt longae. Multae viae sunt antiquae sed multae sunt novae.) Nunc agricola epistu- lam scribit quod nauta epistulam cupit. Nauta non semper epistulas scribit sed interdum scribit. Interdum nauta scribit et agricola est laetus quod nauta epistulam scribit. Nautam laudat. Agricola est bonus agricola. Agricolam amamus sed mag- nam pecuniam non habet. Agricola laborat sed pecuniam non habet. Nautae quoque pecuniam non habent. Qui quoque pecuniam non habent? Poetae pecuniam non habent. For- tuna nautae non est magna sed f ama est magna. Poetae quo- que famam magnam habent. Sed fortuna agricolae non est magna et fama quoque non est magna. Intellegisne? VI Cornelia, pulchra filia agricolae, cenam parat. Cornelia est puella parva et agricola est laetus quod Cornelia cenam parat. Pater Corneliam amat et Corneliae pecuniam dat. Pater Cor- neliae non mini pecuniam dat; non tibi pecuniam dat; sed Corneliae pecuniam dat. Pecunia est donum. Agricola puel- lae donum dat quod puellam amat. Pater cenam laudat et donum dat. Cornelia est laeta quod pater pecuniam dat. Sunt nautae in terra sed nautae Corneliae pecuniam non semper dant quod pecuniam non semper habent. jnterdum ubi pecuniam habent, pecuniam dant. Nunc nauta pecuniam habet et Corneliae pecuniam dat. Cornelia nautae gratias agit. Cornelia mine in via pecuniam portat. Ubi pecuniam nautae portat, agricolae pecuniam ostendit. Nauta est ami- cus agricolae sed non in America habitat. Pecunia non est pecunia Americana; est pecunia nova. Saepe hie vir pecu- niam novam habet quod multas terras videt. (Saepe poetae de aqua pulchra scribunt et nautas laudant, sed vita nau- tarum est periculosa.) Agricola Corneliae picturas monstrat et fabulam de pe- cunia narrat. Corneh'a pecuniam spectat et legit. Nunc Cor- nelia intellegit. Sed Cornelia pecuniam nautae cupit. Quid portat Cornelia? Cornelia pecuniam nautae portat. Cur? Cornelia discipulis pecuniam novam ostendere cupit. Multi discipuli laeti pecuniam vident Nunc ex schola pecuniam Cornelia portat. VII Haec est casa agricolae. Haec est casa Americana et in America est. Agricola in America habitat. Casa agricolae non est magna; est parva. Casa ianuas et fenestras habet. Haec ianua casae nunc est clausa sed fenestrae sunt apertae. Interdum fenestrae quoque sunt clausae. Casa est cara agri- colae et cara filiae agricolae. Casa est pulchra. Ibi sunt rosae et silva. Hae rosae sunt pulchrae quod Cornelia saepe laborat et rosas curat. Cornelia rosas curat quod rosas amat. Silvae sunt magnae et pulchrae. Haec silva est grata agricolae. Nunc . Cornelia non est in casa; aquam portat et rosas curat. Agricola quoque non est in casa; est in via. Agricola ex agro ambulat. Cum agricola in via ambulat nauta. Agri- cola et nauta in via ambulant. Nunc Corneliam vident et sunt laeti. Cara agricolae est filia parva. Agricola est bonus pater et filiae benignus est. Mater Corneliae in casa est. Ibi cenam parat. Grata viris est cena. Viri cenam laudant. Nunc Cornelia agricolae et nautae cenam dat. Nauta Corneliae gratias agit. Nauta fa- bulas narrat. Nauta de vita periculosa narrat. Nauta multas picturas ostendit. Non mibi, non tibi, sed amicis picturas monstrat. Laeti amicl picturas spectant. Nunc agricola et nauta in silva ambulant. Silva est pulchra et silvam amant. Cornelia et mater in casa laborant. Nunc Cornelia et mater quoque rosas curant. Hie poeta est amlcus agricolae. Semper poeta de casa agri- colae scribit. Multi de casa agricolae legunt et poetae pe- cuniam dant. Haec pecunia non est donum. Pecuniam dant quod fabulae poetae sunt gratae. VIII Nunc Cornelia, filia agricolae, non est in casa; rosas non curat; in silva non ambulat; est in schola. lamia est aperta et Corneliam videmus. Cum Cornelia in schola discipuli sunt. Magistra non est in schola. Cornelia magistram exspectat. Ibi est magistra. Magistra ad scholam properat. Cornelia est laeta ubi magistram videt quod magistra est benigna et Cor- nelia magistram amat. Cornelia ad ianuam properat. Cor- nelia magistrae rosas dat. Rosae sunt donum. Magistra Cor- neliae gratias agit. Magistra discipulls rosas monstrat. Nunc magistra est in schola et ianua est clausa. Fenestrae sunt apertae. In schola linguam Latmam Cornelia discit. Lingua Latina non est lingua nostra. Lingua nostra est lingua Americana. In nostris quoque scholis linguam Latmam discunus. Nos quoque pictiiras spectamus, et fabulas legimus. Magistri nobis picturas ostendunt et de Italia fabulas narrant. Cor- nelia laborat et multa discit. Semper pueri et pueEae multa discunt ubi labor ant. Nunc ex schola Cornelia properat et patrem, agricolam, videt. Laeta est Cornelia, laeta in schola et laeta in casa, quod scholam amat et casam amat. Pater Corneliae Corneliam exspectat et laetus est ubi Corneliam videt. Schola est schola bona et grata est agricolae. Estne grata tibi? Fama scholae est magna. Clara est schola. Agricola scholam laudat. Agri- cola est amicus scholae. Fama scholae est" cara Corneliae quoque. 8 IX Nunc Cornelia non est in scholia, nostra. Non est in via. Non est in silva. Est in casa. Ibi cenam non parat. Puella non laborat. Rosas non curat. Fabulas non legit. Linguam Latinam non discit. Cornelia est aegra. Nunc medicum exspectat. Pater Corneliae in agro non laborat. Pater cum medico ambulat. Pater est miser quod Cornelia est aegra. Cara agricolae est Cornelia. Cornelia non est laeta. Haec quoque est misera. Amlcos non videt sed patrem interdum videt. Nunc . nox est. Noctu puella est sola. Fenestra non est clausa; est aperta et puella lunam videt. Luna est parva, sed clara et pulcnra. Interdum Cornelia lunam spectare cupit sed nunc est misera. Nunc luna obscura, non clara, est, et Cornelia stellas, non lunam, videt. Saepe stellae et luna sunt gratae Corneliae sed nunc puella est misera quod est aegra. Nox est tarda; nox non properat, et Cornelia est sola. Nunc pater, vir benignus, ad ianuam ambulat; nunc ad Corneliam properat. Puella patrem non videt quod nox est obscura sed nunc non est sola et laeta est. X Nunc Cornelia non est aegra. Hodie non est aegra sed heri erat aegra. Nocte quoque erat aegra. Quis est hie vir? Me- dicus est hie vir. Medicus est magnus et benignus. Medicus est amicus agricolae et est benignus Corneliae. Medicus me- diclnam dat. Cum pueri et puellae sunt aegri, medicus pueris et puellis medicmam dat. Multi pueri et puellae sunt aegri quod medicmam non amant et ad medicum non properant. Cornelia medicum exspectat et laeta medicum videt. Cornelia medicmam non amat sed medicus est amicus et Corneliae me- dicmam dat et nunc puella non est misera. Hodie Cornelia non est in schola nostra et linguam Latinam non discit, sed in casa laborat quod puella impigra est et laborare cupit. Rosas non curat sed in casa laborat. Pater et mater sunt laeti quod Cornelia non est aegra. Sed her! pater et mater erant miseri. Ubi nunc est Cornelia? Nunc est vesper et Cornelia ex casa ambulat et sola stat et lunam et stellas spectat. Nunc luna non est obscura, est clara. Nunc Cornelia lunam et stellas spectat Nunc Cornelia non est sola. Cum Cornelia stat frater. Frater rosam ex agro portat et Corneliae dat quod sororem parvam amat et laetus est quod nunc non est aegra. 10 XI Heri erat Cornelia aegra. Hodie Cornelia non est aegra sed in casa manet. Saltat et laeta est. In casa laborat quod est impigra puella. Mater quoque est laeta. Nunc Cornelia cum matre stat et medicum videt. Laeta est Cornelia cum medi- cum videt. Medicus non est tardus. Nunc medicus est in casa et puellam videre cupit. Quid habet medicus? Medicus medicinam habet. Cornelia non est 1 aegra sed non est valida et medicus Corneliae medicinam dare cupit. Cornelia medi- cinam non cupifc quod non est aegra sed medicus Corneliae medicinam dat et Corneliae praemium dat. Praemium est pecunia sed non magna pecunia. Diu medicus manet quod Corneliae amicus est. Mater et pater quoque sunt amici medici. Agricola non est in casa. In oppido est. Ibi multa videt. Multa ad casam portat. Cornelia patrem exspectat. Diu exspectat. Nunc pater est in casa. Cenam cupit. Medicus cum Cornelia et matre et patre manet. Medicus hoc dlcit: "Aestate in oppido non maneo. In silva sum. Ibi in tecto non habito, in casa non habito; in tabernaculo habito. Taberna- culum est in silva. Silva est pulchra. Quod silva est magna, noctu luna et stellae obscurae sunt. Silvae mihi gratae sunt. Tabernaculum mihi gratum est. Saepe ibi solus sum. Laetus sum cum in oppido non sum. Aestate laetus sum in taber- naculo in silva." Pater Corneliae respondet: "Aestate laboro, sed laborare cupio et ego quoque laetus sum." Diu medicus manet, sed vesperl "Valete" dlcit. 11 XII Hen Cornelia non erat in schola. Hodie Cornelia non est in schola. Hodie domi manet. Non est aegra. Medicus est in tecto magno in oppido et Corneliae medicmam non dat, sed Cornelia non est valida. Hodie non est laeta; est maesta. Non saltat. Ad scholam ire cupit et misera est quod non est in schola. Dm lacrimat. Non est mala puella sed est misera. Mater quoque est maesta quod Cornelia est misera. Mater puellam ad se vocat et hoc dicit : "Propera, Cornelia. Hie est pictura nova." Cornelia non est laeta sed ad matrem pro- perat. Mater Corneliae novam et pulchram picturam osten- dit. Dm Cornelia picturam spectat. Mox Cornelia non lacri- mat et est laeta. Laeta laborat et Cornelia et mater cenam parant. Cum puella est impigra et laborat, non misera est. In schola magistra hoc dicit : "Misera sum quod Cornelia est aegra." Discipuli respondent: "Nos quoque miserl su- mus. Cornelia rosas amat." Non est aestas sed sunt rosae in agris. Pueri et puellae in agris ambulant et mox multas rosas ad scholam portant. Magistra discipulis hoc dicit: "Boni pueri et puellae estis quod Corneliae rosas datis." Post unam horam ex schola properant. Ad casam Corneliae eunt et secum rosas portant. Cum Cornelia pueros et puellas et rosas videt, laeta est. Mater quoque est laeta et discipulis hoc dicit: "Laetae sumus quod Corneliae rosas datis. Gratias ago." Corneliae mater hoc dicit: "Hae rosae praemium sunt quod puella bona es." Nunc Cornelia saltat et laeta est. Vesperi cum matre stat et discipulis "Valete" dicit. 12 XIII Filius agricolae est puer magnus et validus, qui in agris laborat. Aestate semper laborat. Cum aestas it, et agricolae quietem capiunt, turn filius ad oppidum magnum it et amicos videt. Ubi filius ad oppidum' it, agricola non est maestus; laetus est quod puer est bonus et non est malus et hoc est praemium. Mater et Cornelia lacrimant cum "Vale" dicunt, sed sunt laetae quoque. Ubi puer non audit, Cornelia "Vale" vocat. Mox, post unam horam, puer est in tecto amicl in 13 14 CORNELIA oppido. Tectum amici, quod est magnum et album, est gra- tum puero. Ibi de matre, de patre, de Cornelia narrat, et amici respondent et de aestate et de tabernaculo ubi aestate habitant narrant. Multa colloquia habent et sunt laeti. Ibi puer saltat et multa videt et discit. Ibi laetus est. Non diu manet. Nunc est domi et hie quoque laetus est. Aestate agricola in agro laborat sed hieme non in agro laborat. Domi manet et filius agricolae ibi cum agricola labdrat. Agricola equos habet. Equi in stabulo manent et in agro non laborant. Equi sunt pulchri et validi. Agricola equos amat et non timet. Interdum Cornelia equos curat. Equi Corneliam non timent. Nullos equos puella timet sed interdum puella parva est in periculo. Turn pater timet et ad se puellam vocat. Filius agricolae est puer validus. Agricola non timet cum puer equos curat. Vesperi pater et filius domi cum Cornelia et matre manent. Nunc est vesper et turn agricola cenam cupit. Turn pater et mater et filius et filia cenam edunt. Filius agricolae equis frumentum dat. Nunc in casa puer et soror cum matre et patre cenam edunt. Non multos equos, non unum equum solum, sed duos equos habet agricola. Quod bis duobus equis multum frumentum agricola dat, equi validi sunt et laborant. Agricola frumen- tum laete dat. Interdum equi in horto labSrant. Non mul- tum equi, sed multum agricola et filius -in horto laborant. Cornelia quoque in horto laborat et rosas et lilia et alios flores curat. XIV Hie vir est alius filius agricolae sed non est agricola. Domi non manet. Publius est miles et in bello pugnat. Hieme nul- lum bellum est. Turn. Publius in castris manet. Aestate pug- nat. Est bonus miles qui nullum periculum timet. Publius bene pugnat. Bellum est bellum magnum. Diu miles pugnat et mine est defessus. Patrem et matrem videre cupit. Est impiger sed est defessu's. Non est miles malus; est defessus. Diu exspectat, turn consilium bonum capit. Hoc est consilium. Ad Claudium, ducem, it. "Hie est gladius meus solus/' inquit Publius. "Est gladius latus sed non est novus, non est bonus. Haec est galea mea. Galea quoque non est nova, non est bona. Non bene caput tegit. In periculo sum quod vita militis est periculosa. Domi novum gladium et novam galeam habeo. A castris domum Ire, et gladium : et galeam novam ad castra portare cupio. Anna bona habere cupio." Dux audit. Mox respondet: "I et tela bona ad castra porta." Consilium est bonum et miles domum it. Mox ibi patrem et matrem videt. Mater lacriinat cum Publium videt, sed non lacrimat quod est maesta. Cenam edunt. Ad stabulum Publius it ubi duo equi stant. In stabulo equis frumentum dat. In horto ambulat sed mine nullae rosae sunt ibi, quod est hiems et hieme in horto non sunt rosae et Iflia alba et alii flores. Publius et pater non unum colloquium sed multa colloquia de castris et bello et duce habent. Mul- tas horas cum patre Publius colloquia habet. Corneliam ad se vocat. Picturam pili et scuti monstrat. Domi est quies et mox miles n5n est defessus. Turn gladium et galeam novam capit. Mox est in castris. Nunc ibi laetus est. :;- '.'> '.-> -i *.-'.> , 15 XV lanua est aperta. In horto stat agricola benignus. Non est hiems et in hortS sunt lilia et alii flores. A dextra stat filia agricolae. Filia est puella bona et cara agricolae. Filius agri- colae cum duobus equis ambulat. A dextra ambulat equus albus; a sinistra equus niger ambulat. Filius agricolae est medius. Tres ad stabulum eunt. Ibi filius agricolae equis 16 CORNELIA 17 frumentum dat. Alium filium agricola liabet qui hie non habitat. Est miles clarus qui in bello pugnat. In castris cum duce et aliis militibus habitat. Non est Sagittarius et nullas sagittas habet. Telum militis non est pilum, sed gladium solum portat. Non scutum, sed galeam habet. Arma capit et bene pugnat. (Pilum est longum; gladius est latus. Scutum militem tegit; galea caput militis tegit.) Fama fili est grata agricolae. Agricola est laetus quod filius est, clarus miles. Agricola non est Romanus. Itaque lingua Britannica colloquium cum filia habet. "Fratris tui," inquit, "filia mea, magna est fama et nomen non est obscurum. Clarus vir est. Sed vita militis est periculosa. Miser sum cum periculum est magnum et solus sum. Sed nullum peri- culum semper manet, et laetus sum quod puer noster est pul- cher et impiger et quod numquam aeger est. Laetus est meus filius quod est miles et non semper sum miser. Interdum filius meus n5n pugnat sed in silvam it. Ad silvam gladium et pilum non portat. Quid capit? laculum capit. Colloquia cum aliis militibus non habet. Semper audit et animalia n5n tunent. Filius meus ex silva animalia portat. Primum animal duci dat. Secundum animal et terbium mihtes edunt. Cum quattuor animalia habent, magna est cena militum et men- sam laeti vident. Consilium bonum est hi silvam ire et ani- malia capere. Cum ex silva it, frater tuus est defessus, sed post cenam est laetus. Turn alii milites quoque sunt laeti. Mox frater tuus quietem capit." XVI Hodie Cornelia et pater ad oppidum eunt. Duos equos et carrum habent. In carro sunt multa quae ad oppidum por- tantur. Nomen priml equi, qui a dextra stat, est "Pulcher." Secundus equus est "Dux." Dux a sinistra stat. Mane domo eunt quod pater mane domum venire cupit. Per viarn eunt et post unam horam prope oppidum sunt. Multa et magna aedificia in oppido vident et Cornelia est laeta quod multa videt. Bene eunt equi. Nunc in media via ante equos est aliquid albi. Res est alba ;non est nigra. Subito animal parvum trans viam it et post animal it res alba quae est in media via. Nunc 18 CORNELIA 19 est prope capita equorum. Equi timent et currunt. Pater munquam timet. Cornelia timet et lacrimat. Mox ties viri ex magno aedificio - currunt. Nunc equi stant. Equi timent sed non currunt. Benign! viri Corneliam et patrem ad aedi- ficium invltant sed Cornelia nunc non timet et fortiter cum patre manet. "Benign! estis omnes," inquit pater. "Laetus sum quod in hoc loco sumus. Tut! sumus cum benign! viri sunt prope. Omnes sunt tut! qui bonos amicos habent. Nunc vos amici estis. IE equi me! numquam currunt, sed equi res albas timent. Nunc ad oppidum ibimus. Gratias ago quod ad nos vemtis et ad aedificium invitatis. Nobis bene facitis." In carro mine est agricdla et ad oppidum it. Cornelia nunc non timet. Laeta est et novum consilium capit. "Sagittarius sum," inquit. "In manu dextra est sagitta. In manu sinistra est arcus. laculum quoque habeo. laculuin est tertium telum. Miles Homanus non sum et in bello non pugno. In castris non habito. Gladium latum et pflum longum non habeo. .In silvam eo et animalia domum porto. Cum animal hi mensa est, non trans viam currit et equi non tunent." XVII "Audi! Aliquid audio. Quid est hoc?" Virl currant. Subito aliquis ad ianuam venit. Pater, quT est f ortis vir, ad ianuam it. Ante casam stat miles qui ex bello venit. Arcum et sagittas non habet; in manu duo pila non portat. Pater militem in casam venire non invitat, sed miles venit. "Eram miles bonus," inquit miles. "Periculum non timeo, fortiter pugno. Sed defessus sum. Domum ire cupio. Dux non est benignus quod periculum est magnum, nullum auxi- lium habet, nullos socios habet, satis magnas copias non habet. Domum eo. Ire non debeo. Hoc intellego. Sed de- fessus sum. Cras sum paratus moriri, si necesse est. Dux me monet. 'Si tu ibis,' inquit dux, 'alii milites quoque ibunt.' Audite! Viri currunt. Me capere cupiunt." Ad dextram, ad sinistram, omnia loca spectat. "Ubi est locus tutus?" rogat. Turn ex casa post hortum per agros properat. "Hie miles non est bonus," inquit pater Corneliae. "Cum dux monet, non audit. Ire non debet. Si dux socios non habet, auxilium omnium militum habere debet. Hunc mili- tem non amo. Miser sum quod est prope casam." Mane postero die pater finitrmum videt. (Finitimus est vir qui prope habitat.) Pater de milite narrat. "Ita," inquit fini- timus. "Quattuor milites hunc mihtem habent. Adaedincium magnum militem portant. Militem miserurn! Numquam iterum pugnabit. Non audit si dux monet et non est bonus." Ubi pater trans viam venit, primum cum equis et carro ad stabulum properat, turn Cornehae et matri de omnibus rebus narrat. 20 XVIII Cornelia mane per agros it. Mox erit in schola. Ecce! Ibi est discipula quae est filia finitimi et arnica Corneliae. Hanc puellam Cornelia saepe visitat. Cornelia properat quod ami- cae de milite narrare cupit. "Hen," inquit Cornelia, "vesperi, nos omnes in casa aderamus. Mox aliquid audiebatur et pater ad ianuam it. Ecce! Ibi ante casam erat miles. In manti tela habebat sed erat sine armis. Miles a castris et a copiis currebat. In cas- tris manere debebat sed erat timidus neque paratus erat moriri pro patria si necesse erat. Pater meus ilium militem non accipiebat, non in casam venire invitabat. Mox alii milites veniebant et miles iterum currebat. Postea hi milites ilium militem capiunt. Finitimus qui trans viam habitat il- ium mane hodie videbat. Quam maestus erat! Stabat sine armis et telis. Miserum mih'tem! Numquam iterum vuhiera- bitur, numquam necabitur, numquam erit caecus, semper oculos habebit, neque eras neque postero die pugnabit, sed neque copiis nostris auxiimm dabit, neque a duce monebitur neque a sociis laudabitur. Paene hostis est. Misera sum cum de illo mih'te puto." "Ego quoque," inquit arnica Corneliae, "misera sum." "Cur non sunt omnes fortes?" rogat Cornelia. Duae parvae puellae ad magistram eunt et fabulam nar- rant. "Ille miles non est satis fortis!" inquit magistra. "Si vir non est fortis, non est bonus miles." 21 XIX Mane hodie Cornelia ad scholam ibat. Agri erant pulchri et per agros laete ibat. Per agros fluebat flumen parvum. Prope flumen erant flores pulchri. Dm inter flores prope flumen Cornelia manebat quod dies erat pulcher et puella erat laeta. Ecce! Subito cum puella non longe a flumine abest, aliquis videtur. Hie vir est paene caecus et miser et 22 CORNELIA 23 malus. Quam timida est Cornelia! Vir acriter clamat. Pe- euniam postulat. Puella non respondet quod multum timet. Ad murum qui est circum agros currit. Vir puellam stare iubet, sed Cornelia non stat. Vir quoque currit. Cum non Ipnge abest, iterum pecuniam postulat quod pecuniam mul- tum desiderat. Cornelia pecuniam ad virum iacit sed non magnam pecuniam habet. Vir est iratus quod magnam pe- cuniam desiderat, sed non magnam pecuniam accipit. Puella iterum currit et mine acriter clamat quod est prope scholam et socios. Vir pecuniam in flumen iacit, et flores frumentum- que agricolae vastat. Turn properat longe ab illo loco. Ubi puerl puellaeque ad murum veniunt, vir non videtur, neque postea prope ilium locum videtur. Magistra est misera quod Cornelia multum timet. "Prop- ter pecuniam," inquit magistra, "multl viri multa mala faciunt. Ille vir hie non manebit. Numquam iterum se osten- det. Non es timida. Es fortis puella. Nullam rem time!" Cornelia laeta est quod amici adsunt. Nunc de re putaET "Vir paene caecus est hostis malus," putat. "Ego sum miles et pro patria pugno. Hostis patriam occupare cupit. Si non timida ero, mox hostis vulnerabitur et necabitur. Quod vir est sine oculis et quod ego bonos socios habeo, hostem non timeo. Tuta ero et tuta erit patria nostra." Mater Corneliae cenam parat. Cornelia matrem iuvat. Interdum Cornelia omnem cenam parare cupit. Olim, ubi mater afuit, Cornelia paene omnem cenam paravit. Avuncu- lus Corneliae ad casam veniebat. Mater ad oppidum ivit quod fratrem videre multum cuplvit. Cornelia saltavit et clamavit quod cenam parare et avunculum videre cuplvit. Avunculus Corneliae erat dux militum et diu longe aberat. Mox mater et avunculus ad casam venerunt. Ubi ad casam avunculus venit, Corneliam patremque laete salutavit. "Quamquam bellum amo," inquit, "tamen laetus sum cum amicos video. Cum longe domo absum, interdum inter ami- cos meos esse cupio. Amicos desidero. Inimicos habeo nul- los. Cum hostibus laete pugno. Hostes semper supero, quod oppida eorum acriter oppugnare et agros eorum vastare 24 CORNELIA 25 audeo. Irati sunt hostes et saepe propter suos agros vastatos lacrimant, sed mflites oppugnare et vastare iubeo. Numquam auxilium postulo, quamquam hostes sunt valid! et bene armati. Ejijmi auxilium rogant non valid! videntur jngque_ eos hostes tunent. Fortiter pugnare audeo, itaque multos populos superavi et multa oppida occupavi. Timidus non sum. Fortem militem pugnare puto." Mox avunculus Corneliae ex casa ivit et cu"cumspectavit. Undique erant agri pulchri. Per agros fluebat flumen parvum et circum agros erat mums. Ecce! In stabulo erant equi. In horto flores erant pulchri quod Cornelia bene eos curavit. Avunculus omnes has res probavit et Corneliam patremque laudavit quod bene laboraverunt. Postea bonam cenam quoque sororis laudavit. "Ita," respondit mater Corneliae, "bona erat cena sed Cornelia hanc cenam paravit quod ego in oppidum ivi." Turn avunculus multum Corneliam laudavit et in mantis pecuniam novam iecit, quod Cornelia erat impigra puella quamquam erat parva. XXI Mane postero die Cornelia et avunculus per agros ambu- labant. Avunculus rura semper amabat et laetus erat quod nunc cum Cornelia ea iterum visitabat. Cornelia multa de agrls'et de amlcis narravit; mox avunculum fabulam rogavit. "Tibi narrabo," inquit avunculus, "de barbaris quibuscum olim pugnavi. Omnes barbaros non ita esse scio, sed hanc fabulam narrabo quod hi barbari erant fortes et multum audebant et multa sciebant. Oppida non habebant sed taber- nacula bona habebant quae celeriter movebant si necesse erat. Celeriter se movebant, celeriter oppugnabant, celeriter oppida expugnabant delebantque. Turn viros in vincula iaciebant et interdum postea vuhierabant et ita eos neeabant. Cum multis populis pugnabant et eos superabant. Nullus vir quietem capiebat, nullus vir dormiebat si hi barbari erant prope, nam multum eos timebat. Omnes finitimos suos iuvare erant parati et nulli erant inimici. Olim audivi hos barbaros paratos esse pugnare. Ad eos Ire audebam et cum magnis copiis ivi. Mllites mel fortes erant. Celeriter circumspecta- verunt. Undique oppugnaverunt. Itaque mox superaverunt. Multos servaverunt qui, quamquam fortes videbantur, tamen multum timebant. Mllites mel sunt bene armati et mllites meos probo. Semper mllites me salutant et ego eos saluto. Cras picturas belli tibi ostendam. Picturae sunt oppidonun quae in minis' sunt." Ita dm per agros Cornelia et avunculus ambulabant. 26 XXII Quamquam Cornelia est parva puella, tamen inter alios pueros et puellas qui prope habitant magna putatur. Inter- dum els temporibus cum patres et matres non domi sunt, Cornelia cum pueris puellisque domi manet, nam est bona puella et ceteros bene curat. Olim femina finitima ad oppi- dum ivit et Cornelia cum pueris puellisque domi mansit. Cor- nelia omnia curabat. Pueri et puellae erant laeti. "Quid faciemus, Cornelia?" inquiunt. "Aliquid novi facere cupimus." 27 28 CORNELIA "Scio," inquit Cornelia. "Vos estis barbari. Servi aliorum virorum esse non cupitis. In silvas itis et ibi erratis et ani- malia necatis. Ego sum. bestia, magna et fera. In silva erro. Nunc ego dormio; vos paratis." Mox Cornelia post casam celeriter ivit et dormiebat. Pueri puellaeque sagittas suas et iacula fecerimt. Ubi onmia parata sunt, ad silvam celeriter iverunt. Undique circumspecta- verunt. Ibi dormiebat magna et fera bestia! Barbari time- bant et prope rre non audebant. Omnes sagittas iecerunt, tamen hae bestiam f eram non incitaverunt. Bestia non move- batur; dormiebat. Turn iaculiim iecerunt. laculum bestiam facile incitavit. Ad barbaros bestia Ivit. El celeriter cucurre- runt. Nunc post muros validos (post ianuam) stant barbari. Tuti sunt. Iacula iaciunt. Muri barbaros servant. Bestia mine non currit; vulnerata est. Barbari vincula portaverunt et mox bestia erat in vinculis. Barbari oppida non expugna- verunt neque deleverunt. Sed bestiam ceperant et per totum diem laeti fuerunt. Mox femina domum venit et Corneliam ire necesse erat. "Cras iterum veniam," inquit Cornelia, "et iterum bestiae et barbari erimus." "Bene est," inquiunt pueri puellaeque. "Laeti erimus quod multa et pulchra scis." XXIII "Barbari quibuscum pugnavi," inquit avunculus Corneliae, "non erant perfidi; erant fortes et fortiter pugnaverunt. Bel- lum barbarorum igitur non est facile, sed est bellum durum. Ubi novus miles fui et non multa scivi, dux meus me ad barbaros mlsit. Si dux imperatj miles bonus paret; ego, igi- tur, ivi. Per totum tempus in animo timidus eram, sed hoc fortiter facere cupiebam. Facile tamen non erat. Si miles barbarum incitat, bestiam feram incitat. Sed barbaros non esse perfidos scivi. Diu erravi per silvas et non eram laetus. Ducem tamen memoria tenebam quod ducem meum ama- bam. Semper circumspectavi et post longum tempus ducem barbarorum repperi. 'Amicus,' inquam, 'sum/ et multas res quas dux meus imperavit, dixi. In animo meo, tamen, non fortis eram. Prope ducem barbarorum erant ceteri barbari. Non pauci erant barbari; multi erant et saevi videbantur. Statim dux suos milites ad se vocavit, et multa dixerunt et consilia ceperunt. Mox dux me vocavit. " 'Servi esse non cupimus. Vincula non cupimus. Lignum et aquam non portabimus. Dominos non desideramus. Do- minos non habebimus. Amices desideramus. Si amici eritis, nos quoque vestri amici erimus. Hoc duci tuo die.' "Statim ad ducem meum ivi. Laetus eram quod hoc feci et dux erat laetus. Postea iterum dux meus me ad ducem barbarorum misit. Turn celeriter me movebam. Non eram timidus, nam barbari non sunt perfidi et mine erant amici nostri. Hoc scivi." 29 XXIV "Olim," inquit avunculus Corneliae, "ubi cum barbaris pugnavi et erat mora belli, amicum qui prope locum belli habitabat visitavi. Amicus meus erat dominus et multos servos habebat. Tectum erat magnum et agri erant lati. Servl in agrls laborabant, tectum curabant, liberos domini curabant. Etiam in silvas mittebantur et ibi laborabant. Ne- que urbs neque oppidum erat prope locum. Locus erat prope silvas magnas. Amicus meus igitur erat paene rex. Impera- vit si aliquid cuplvit et servl paruerunt. Non omnes servl ita paruerunt sed eius servl erant born. PaucI servl celeriter se movent quod sunt miseri. Lignum et aquam portare non cu- piunt. Llberl esse cupiunt. Heu! Semper miseri sunt el qui non sunt llberl. Hoc memoria tenere necesse est. Si dominus non est bonus sed est malus, non est homo sed est ferus et servos bestias esse putat, suos servos in vincula conicit, etiam terga servdrum vulnerat. Saepe els temporibus ubi_erant servl, clamores servorumvulneratorum audlvl. Olim clamores audivl et anseres videre exspectavl sed mox miseros servos repperi. PaucI servl erant laeti quod multl domini erant perfidi et animi erant saevl. Post bellum durum omnes servl llberl erant. Etiam domini nunc sunt laeti. Llberl esse cu- piunt omnes, homines et animalia quoque." "Multa vldisti, mi avuncule," mquit Cornelia. "Mane no- biscum et semper fabulas narra." "Manere cupio, Cornelia," inquit avunculus. "Vestrum tectum mihi gratum est; sed multa facere et ad multa loca ire necesse est. Cras Ibo." 30 XXV Hodie Cornelia ad scholam ivit et ibi puerum novum vidit. Puer cum Marco qui erat discipulus sedebat. Puer non erat discipulus. Postea Cornelia ad puerum cum aliis pueris puel- llsque ivit. Puer multa de se dicebat et haec Cornelia rep- perit. Hie puer in urbe ubi sunt multi homines habitabat. Hie ad scholam ire non potest quamquam est puer quod pater mortuus est et mater, heu, non magnam pecuniam habet. Hie aut in aedificio magno. aut hi nullo aeduicio sed semper prope ripam jflumuiis laborat. Ibi naves et naviculae aedifi- cantur. Primo hie puer et alii homines res multas hi aeduicio faciunt; deinde hi ripa corpus navis aut naviculae faciunt. Diu navis hi ripa stat et illo tempore ubi navis aedificatur 31 32 CORNELIA multi clamores hominum et puerorum audiuntur. Dm la- borant sed est ntilla mora. Navis ubi tota facta est, ripam relinquit et in flumine natat. In flumine sunt ntilla saxa et navis ibi tuta est. Navis numquam tarn celeriter it si in saxum coniecta est et vulnerata est. Aliae naves sunt an- gustae, aliae sunt latae; omnes sunt pulchrae. Nunc puer paucos dies ruri visitat quod nulli in aedificio laborare pos- sunt et Me igitur est liber. "Nos sumus reges," inquit-. "Nullus rex laborat neque nos nunc laboramus. Mox iterum laborabimus." Amicus, Marcus, ad hunc puerum turn a tergo venit. "De nominibus navicularum," inquit, "his discipulis narra." "Multa sunt nomina," inquit puer. "Alia est 'Anser' et alia est 'Stella Sola' et alia est 'Rex.' Etiam una parva navi- cula est 'Paene Insula.' Non omnia nomina memoria teneo." "Nonne cupis ad scholam ire?" inquit Cornelia. "Ita," respondit puer. "Per totum diem ire non possum, sed nocte eo et laete eo." XXVI "Hen," inquit Cornelia, "in schola erat puer quT in urbe magna laborat. Ibi sunt aedificia magna et homines naves naviculasque faciunt. Hanc urbem et has res videre cupio." "Potes ire, Cornelia," inquit pater. "Haec urbs non longe abest. Nos omnes ibimus." Olim igitur omnia paraverunt quod mane ad urbem Ire cupiverunt. Ubi mater mane Corneliam excitavit, quod lux erat obscura et dies non erat clarus et luna iam in caelo erat, Cornelia non intellexit. Sed nulla mora erat. Mox tamen lux erat clarior et omnes domum rehnquere parati erant. In omnibus arboribus aves audiebant. Aves etiam in summis arboribus erant. Caelum erat clarum; in caelo erat nulla nubes. Dies erat pulcher. Via angusta erat. Cornelia et pater et mater per silvam et per colles ibant. Mox prope ripam fluminis ibant. Ibi quoque erant aves; aut in saxls prope ripam sedebant aut in flfimine natabant. Ubi via in silva fuit, aves et arbores solae videri poterant. Cornelia aves vidit sed nullum hominem vidit. Omnia spectabat et laeta erat. Nunc omnia silebant. Mater cibum secum portaverat ; nunc itaque mater et pater et Cornelia prope viam sederunt et ede- runt. Quamquam aves non audiebant, corpora parva niter arbores videre poterant et ea Cornelia laete spectavit. Pater 6Hm avem pulchram viderat de qua nunc Corneliae narravit. ' c Omnes aves sunt pulchrae natura," inquit pater, "sed hae aves erant pulcherrimae." "Illae erant aves pulchrae," uiquit Cornelia. "Ego unam ex ilh"s avibus videre cupio," sed, heu, nullam avem tam pul- chram vidit. Mox silvam reliquerunt et urbi magnae appro- pinquabant. "Mox, mox," mquit Cornelia, "naves et navi- culas videbimus." 33 XXVII "Mox, Cornelia, in urbe erimus," inquit pater. "Nunc de proeliis quae navibus pugnantur tibi narrabo, nam non solum in terra virl pugnant sed etiam in navibus pugnant. Olim naves signa habuerunt et per haec signa amicis et hostibus navis nota erat. In summa navi erant signa. Signa erant saepe figurae avium aut animalium. Olim, ubi puer eram, unam ex his antiquls navibus vidi. Signum, figuram stellae, habuit et sic haec navis ubique nota erat. Numquam nautae signa celaverunt sed aperte ostenderunt et signa erant splen- dida in clara luce si caelum erat clarum. Nautae navis inimicae semper his signis excitati sunt. Saepe una navis s5la per aquas ibat. Si haec navis aliam navem quae non erat arnica videbat, illam navem oppugnabat. Si navem expugna- vit, viros et pecuniam et cibum, omnia quae ia navi erant, et navem ipsam rapuit. Magnam laetitiam illi nautae dtiri turn senserunt, si praemium erat magnum. Non iam silebant sed clamores laeti erant." "Proelia non amo," inquit Cornelia. Aves et arbores et colles et flumina, etiam nubes amo, sed proelia non amo. Omnia quae natura dat sunt bona, sed proelia sunt mala." Nunc tectis urbis appropinquabant. Mox CorneUa naves videbit. 34 XXVIII Tandem Cornelia naves videt! Portus est latus et tutus. Ibi sunt paucae naves, multae naviculae, navigia quoque quae non sunt tarn parva quam naviculae neque tarn magna quam naves. Splendidae sunt naviculae, pulchrae sunt figu- rae navium. Multae naves signa habent quae in caelo vi- dentur. Ubique sunt in aqua portus et magna est laetitia Corneliae ubi eas videt. Diu Cornelia et pater circum portum ambulaverunt et naves spectaverunt; deinde vir, qui erat magnus et ferus videbatur, ad eos venit. Cornelia perterrita erat sed quamquam erat perterrita non erat ignava. Non cucurrit sed cum patre mansit. "Hue veni," inquit vir, "ubi puer fui et per multos annos hie laboravi ubi naves aedificabantur. Olim non iam hie manere constitui. Nauta esse cupivi. Onmes nautae insignia in corporibus habent et ego quoque insignia habeo." Deinde tergum ostendit ubi erat figura magna animalis quam nautae ibi fecerant. Vir hoc insigne amavit sed Cor- nelia non amavit; erat perterrita ubi virum sic ornatum vidit. "Quid mine facis?" rogavit pater Corneliae. "Iterum naves facio," inquit vir. "Navis mea ad urbem notam ivit. Gives nautas non amaverunt neque nautae cives. Gives nautam rapuerunt. Omnes nautae excitati sunt et proe- hum pugnatum est. Gives bene pugnabant et erant multi quoque. Tandem necesse erat nautas urbem relinquere. Gives laetitiam quam senserunt non celaverunt. Nunc tota gens nautarum huic urbi non appropinquat quod civibus non est grata. Post id proelium iterum hue veni et hie semper laborare constitui." 35 XXIX Ubi urbem reliquerunt, pater Corneliae ex via lata per viam angustam ad castra antiqua ubi olim proelium magnum pug- natum erat ivit. Parvus exercitus hue venit. Hie locus turn erat in fine terrarum barbarorum. Pars copiarum erat in castris, alia pars erat in navigiis in portu. Moenia castra non habebant sed vallum validum aedificatum est. Vigiles erant in vallo et ubique prospectabant ubi clamor auditus est. Barbaros, splendide ornatos, viderunt. Barbari venerant et mox castra oppugnabant. Haec gens barbarorum non erat arnica sed proelium non exspectatum est. Dux nuntium ad navigia misit sed nuntius a barbaris captus est. Milites perterriti erant sed non erant ignavi. Diu bene pugnaverunt. Deinde omnia silebant et dux milites suos convocavit. Tan- dem agmen f acere et ex porta castrorum ire et iter per silvam ad portum facere constituerunt. Mox itaque signa in castris reliquerunt. Insignia milites non ostenderunt. Sine clamori- bus per portam iverunt. Omnia silebant. Ei quoque silebant. Ad portum ire poterunt! Mox clamor magnus auditus est; omnes perterriti erant. Celeriter cucurrerunt. Barbari undi- que impetum fecerunt. Nulla mora erat. Pauci se celaverunt et postea ad portum venerunt. Paene omnes necati sunt. Cornelia misera erat ubi fabulam audivit sed magna erat laetitia quod locum vidit. "Nonne omnes Gives excitati sunt?" rogavit. "Ita," respondit pater. "Mox omnes illi barbari ab his locis iverunt quod cives magnos exercitus habebant qui sem- per pugnabant et superabant." 36 XXX Hodie in schola est Cornelia. Ibi quod puella celeriter laboravit, tandem fabulas legit. Fabulae quas legit sunt de urbibus Etruscdrum. Etrusci erant populus Italiae qui prope Romam sed in ulteriore ripa fluminis Tiberis habitabant. Multae et splendidae urbes Etruscis erant. Semper in collibus summls urbes aedificabant. Colles erant paene montes quod tarn alti erant. Montes, tamen, non appellabantur; colles ap- pellabantur. Pars harum urbium neque moenia neque valla neque portas habebat quod collis est locus idoneus urbi et collis ipse urbem validam facit. Aliae urbes tamen moenia habebant et semper vigiles ex moenibus prospectabant quod multos hostes habebant et exercitus hostium semper ex- spectabant. Longe agmen hostium videri poterat si iter ad urbem faciebat. Deinde milites excitabantur et cum virtute pugnare parati erant. Milites, quod tarn saepe superaverunt, deum ipsum se iuvare putaverunt. Si hostes erant fortes et virtutem magnam habebant et fortiter impetum faciebant, turn Etrusci ad socios nuntium mittebant et auxilium rogabant. Post finem belli socios domum miserunt. Semper els partem praedae dederunt. Gentes quae temporibus antiquls in locis aHls habitabant erant novae Corneliae et fabulas de els laeta legit. 37 XXXI Olim post fmem hiemis nemo nivem exspectavit; erat, tamen, nix alta. Cornelia et alii pueri puellaeque erant laeti. Labore facto, discipull se in duas partes diviserunt. Pars discipulorum ex nive castra in monte nivis aedificaverunt. Castra moenia valida habebant. Reliqui discipuli erant exer- citus qui castra oppugnabat. Unus puer hos discipulos duxit. Eum imperatorem appellaverunt. Imperator exercitum legio- nem suam appellavit. Proelium non erat in inlquo loco neque erant copiae iniquo anirno. Milites qui erant in castris mag- nam copiam telorum sub moenibus posuerunt. Quae putas tela fuisse? Imperator et legio eius tamen virtutem magnam ostenderunt. Ei qui erant in castris eandem virtutem osten- derunt. Imperator moenia quae erant ante castra non esse idonea ad oppugnandum constituit, nam erant tarn valida. Ulteriora moenia non erant tarn valida, itaque ad ea moenia copias suas duxit. Subito nubes telorum ad eos iaciebantur! "Nos circiter mille nova tela faciemus et moenia ipsa de- lebimus," inquit imperator. "Eos hostes vincemus." Deinde legio impigra acriter impetum fecit et mox per moenia ipsa cucurrerunt et alios milites in fugam dederunt. Ilia legio igitur in proelio vicit. In hoc proelio erat nulla praeda, nullus miles vulneratus est, nullus hostis necatus est, a nullo deo auxilium postulaverunt, sed post proelium laeti discipuli cum oculis splendidis domum iverunt. 38 XXXII Cornelia domum rvit atque patri et matri de legione et imperatore et castris narravit. "In e5 libro," inquit pater, "sunt multae fabulae de legionibus et imperatoribus et legatis qui sub imperatoribus imperant. Post cenam de eis- dem legere poteris." Laeta erat Cornelia, nam, quamquam puella erat, fabulas quae erant de exercitibus amavit. Primo picturam cuiusdam imperatoris qui coronam in capite habuit repperit. Non erat imperator totius exercitus sed centurio appellatus est quod circiter centum milites duxit. Exercitus totus in multas partes divisus est. In civitate Romana hie centurio habitaverat et olim solus pro patria pugnaverat. Pro castris processerat et militem hostium pri- mo graviter vulneraverat, deinde interfecerat. Nemo tarn magnam virtutem ostenderat. Ubi iterum ad castra ivit, comites eius laeti eum exceperunt. Imperator ipse postea coronam in caput posuit quod hostem vicerat. Reliqui mili- tes clamaverunt. Saepe sic temporibus antiquis miles unus pro milibus militum pugnavit. Proelium non erat in iniquo loco sed in loco idoneo erat, et, si miles vicit, totus exercitus se vicisse et hostes in fugam dedisse putavit. Cornelia hanc fabulam multum amavit et, ubi librum in eundem locum ubi eum repperit posuit, "Mox iterum," in- quit, "eandem fabulam legam quod multum earn amo." 39 XXXIII Postero die iterum Cornelia librum quern amavit legebat. Hoc patri dixit: "Picturam hen vidi quam iterum videre volo. Quidam vir in equo erat. Equus celeriter currebat. Splendida arma vir gerebat et longam hastam ferebat. Non difficile erat videre virum fortem esse. Quis erat vir?" Pater respondit: "Erat quidam vir qui latrones expulit. Olim multi et saevi latrones per vias Italiae errabant. Ei qui run habitabant semper timebant. Semper tecta a latronibus oppugnabantur et praeda capta est. Nemo audebat se de- fendere. Si viri tecta sua defenderunt, latrones saepe viros interfecerunt et tecta deleverunt, deinde discesserunt. Btt latrones copias suas exercitum appellaverunt et imperatorem et legates et centuriones habuerunt. Saepe centum viri in uno loco habitaverunt, deinde pauci ex eo loco ad praedam capiendam processerunt. Si graviter vulnerati sunt aut victl sunt, reliqui comites eos exceperunt, deinde multi latrones eundem locum oppugnabant. Civitas ipsa eos inimicos esse sensit sed nemo eos vincere potuit; pugnaverunt enim, deinde ad montes cucurrerunt. Tandem hie vir eos bonis consUiis vicit. Quod hoc fecit, corona ei a clvibus data est. Habetne coronam in pictura?" "Minime," inquit Cornelia, "sed coronam habere maxime debet. Magnam vktutem habuit et bonum consilium cepit." 40 xxxrv Olim dies erat clams et in caelo erat lux splendida. Tum Cornelia ad fiumen parvum quod erat prope domum proces- sit. Ibi in gramine in ripa iacebat atque caelum et arbores et flores spectabat atque sonitum flununis audiebat atque aves quae in arboribus sedebant audiebat. Etiam ad flumen ivit et pedes in aquam posuit et laeta aquam in pedibus sensit. Deinde coronam ex floribus fecit. Postea in gramine iacebat. Primo in gramine iacebat ubi lux erat splendida. Mox ubi arbores umbram f ecerunt, ibi iacebat quod erat paene aestas. Ut sic in umbra arborum iacebat somnus oculos eius paene superavit, tanta erat pax et quies loci. Deinde subito cla- morem audivit ! Per gramina et flores veniebant pueri et puel- lae qui eiusdem scholae discipuli fuerunt et comites Corneliae fuerunt. "Veni, Cornelia," inquiunt. "Latrones saevl sumus. Hoc non est flumen parvum; est mare magnum. Prope mare castra muniemus quae nemo oppugnabit quod ea bene de- fendemus. Pauci ad castra nostra venire audebunt. Si hostes venient, eos ex bis locis expellemus. Si non celeriter discedent, eos graviter vulnerabimus. Ego sum centurio et hastam Ion- gam fero. Specta hastam meam. Difficile erit nos vincere si nos bellum geremus. Nos enlm acriter pugnabimus et nos defendemus." Cornelia hoc facere voluit. Cum discipulis igitur ad ripam fltiminis processit et ibi castra posuerunt. 4:1 XXXV Ubi Cornelia et pueri puellaeque prope flumen quod ill! mare appellaverunt castra muniverunt, per gramina venerunt duo alii pueri qui domi non fuerant cum alii processerunt. In umbris manebant et pedes in gramine alto nullum sonitum fecerunt. Ubi propius venerunt et alios audire potuerunt, in gramen se iecerunt et ibi iacuerunt et omnia audiverunt. Felices erant quod nunc omnia intellexerunt. Ipsi aliquid f acere constituerunt. Subito ad castra iverunt. Turn puer al- tior hoc dixit: "Salvete. Latrones estis. Nos sumus magis- tratus rei publicae. Ego sum consul; hie est quaestor. Offi- cium meum semper facio; neque omcium umquam neglego. Imperium summum habeo. Vos ^vos qui pecuniam et res bonas petitis et viros vuhierare et necare vultis civitas esse latrones malos scit. Semper civitas vos premere vult sed difH- cile est vos reperire. Nisi nunc nobiscum venire constituetis, hie quaestor sine mora exercitum meum vocabit atque vos omnes prememus. Quis vos regit? Ubi est centurio vester?" Latr5nes bene sciverunt exercitum esse nullum, et consu- lem neminem regere et duos pueros esse solos. Tanta fabula tamen erat grata et pueros fabulamque amaverunt. Itaque responderunt : "Si vos civitatem vestram reUnquetis et eritis latrones nobiscum, consulem et quaestorem nostrum facie- mus. Nisi hoc facietis, vos in mare sine mora coniciemus. Altus erit somnus vester si vos petemus. Nos ipsi omcium nostrum videmus." Ut centurio latronum hoc dixit, duo pueri pacem facere constituerunt et postea omnes erant latrones. 42 XXXVI Olim ad casam Corneliae-venit femina quam Cornelia quae erat in horto non cognovit. Mater erat intra casam. Ad ianuam venit mater Cornelaae. Mater et femina, altera al- teram spectavit. Deinde laeta erat mater. Cognovit femi- nam amicam quam puella parva cogn5verat. Mater autem Corneliam petlvit et Cornelia se felicem putavit quod audie- bat matrem et amicam narrare de temporibus ubi puellae parvae septem annorum fuerunt. Postero die duae f eminae et Cornelia per viam ambulabant. "Olim," .inquit arnica matris, "hie sub ponte castellum munivimus atque summa cum salute per totam aestatem per diem in castello manebamus. Nocte domum ivimus. Nostras copias divisimus. Altera pars erat mllites rei publicae, altera pars erat hostes. Quidam ex militibus rei publicae erant ex- ploratores, alii erant magistrates et milites qui in castello manserunt. Per diem utraque pars erat in agris et in castello. Nocte utraque pars domum ivit." "Habuistisne.consules et quaestores et alios magistratus rei publicae qui imperium habuerunt et alios rexerunt?" rogavit Cornelia. "Minime," inquit femina, "nam turn de Romanis non scivi- mus. Sed exploratores nostri in gramine latuerunt et de nu- meris nostrum didicerunt, deinde nuntios ad alios portave- runt. Itaque semper hostes repellere poteramus. Neque enrm magistratus nostri officium umquam neglegebant. Nisi mag- istratus ofricium f acit non est bonus. Si hostes venire scivi- mus, facile eos premere potuimus, quod fta,stellum erat in loco idoneo." Magna erat laetitia Corneliae per dies quos femina mansit. 43 XXXVII Hodie caelum non erat clarum et Cornelia intra casam manebat et legebat. Fabulam legebat de temporibus anti- quls quando res ptiblica erat nova et null! magistrates im- perium tenuerunt nisi el valid! et fortes et f elices. Exercitus rei publicae cum hostibus pugnabat et numerus hostium erat magnus. Parvus exercitus rei publicae intra castellum mane- bat et hostes repellere non poterat. Hostes Americanos premebant. Nuntios autem Americani mittere non poterant quod exploratores hostium latebant qui nuntios petebant. Si nuntius missus est, statim captus est. "Nullo modo milites rei publicae victoriam sperabant," legit 44 CORNELIA 45 Cornelia. "Nullo mod5 salutem sperabant. Nullo modo explo- rator trans pontem transire poterat et nuntiurn ad comites ferre. Dei his mllitibus victoriam sinere non videbantur. Nisi del victoriam sinunt, militibus est nulla victoria. Nihil hi milites sperabant. At imperator erat sapiens et f ortis. Milites suos fortes esse cognovit. Magna voce septem milites ad se vo- cavit et consilium monstravit. Vigiles ex moenibus prospec- taverant et locum ubi nuntius transire poterat viderant. At Tiihil erat difficilius quam ad hunc locum pervenire. "Duo milites erant in exercitu qui loca bene cognoverant. Uterque erat fortis, uterque erat sapiens, uterque erat felix, uterque nunc rem felicem futuram esse sperabat. Difficile erat unum legere. Tandem alter lectus est, alter in castello mansit. Omnes milites hunc perventurum esse sperabant. Multi ex moenibus prospectEbant. Nox tamen erat obscura et nihil viderunt. Quanta erat cura omnium militum, ut comes ex castello ivit, sine sonitti in flumen se iecit, sine sonitu per aquam ivit. Magna erat vis fluminis, sed magna erat vis militis. Magna vi processit et mox ad locum tutum pervenit. Ibi ex flumine ivit et nuntium ad alios comites tulit. Hi comites mihtes miserunt et mox magna vi in hostes a tergS impetum fecerunt. Quanta erat laetitia militum qui in cas- tello manserunt quando comites viderunt! Quanta autem erat virtus militis fortis et sapientis qui suis comitibus hoc modo salutem dederat!" Haec fabula Corneliae grata erat. Diu secum putabat. Tandem secum hoc dixit : "Multi horum hostium necati sunt. Multi tamen ex hoc loco cucurrerunt et exsules facti sunt. Etiam nunc post multos annos minores eorum in patria nostra habitare puto. Hodie nihil nisi boni cives sunt! Quanta est vis temporis quod amicos et finitrmos ex hostibus facit!" XXXVIII Cornelia legerat de feminis nobilibus, sapientibus, potenti- bus, quae temporibus antiquis usque ad locum ubi Cornelia nunc habitabat pervenerant atque ibi paene in silvls primis novas domos constituerant. Paene exsules hae feminae fue- rant. Vocem nullam audlverunt nisi voces virorum suorum et Hberorum suorum. Diebus illls numquam conventum est quod aliud tectum longe ab alio aberat et magnus erat labor. Equis soils itinera facta sunt. Nulli pontes erant. Flumina equis transita sunt. Ubique erant barbari. Si vir tergum ver- tit, telum coniciebatur et vir occidebatur. Deinde necesse erat feminam et Iiber5s solos domum antiquam redire aut sola femina laborem totum facere coepit. Interdum barbari impetum magna vi fecerunt ubi nemo in conspectu fuit atque omnes occidebantur. Salutem omnes sperabant sed pauci re- periebant. Si barbari non venerunt, saepe nullo modo co- piam satis magnam cibi femina reperire poterat. Quanti erant labores illorum dierum! Multae feminae ani- mos magnos ostenderunt, at, heu, multis victoria sero venit. Defessae, nihil facere nisi morm potuerunt. Fortuna nihil aliud els sinebat. Duas fabulas Cornelia maxime amabat. Alter a erat de femina, forti quae cum barbaris pugnavit atque tectum et liberos servavit ubi vir longe afuit; altera erat de femina quae barbaros vulneratos iuvit et eos amlcos fecit. Utraque femina fortis erat et has Cornelia amavit. 46 XXXIX Cornelia cum puero finitimo ad casam viri qui tempora antiqua cognoverat et qui in silva prope agios patris Cor- neliae habitabat pervenit. Multos annos vir solus in casa habitaverat et apud virum multa genera telorum erant. "Nollte," inquit vir, "haec sumere, puer et puella." Interea tela in mensa disponere coepit. Quando multa in mensa in conspectu posita erant, vir de els narrare coepit. "Hac sagitta barbarus saevus feminam nobilem occldit. Altera sagitta in corpore viri qui feminam suam servare vo- mit reperta est. Trans locum apertum ad feminam transibat cum barbarus hanc sagittam misit. Els diebus barbari magna vi impetus faciebant et multos occiderunt. Si barbarus cla- mare coepit, reliqui barbari celeriter conveniebant." Deinde ad magnam securim successit. "Hac securi pater meus ipse primam arborem quae in hac silva a viro qui non erat barbarus caesa est cecidit." Deinde gladium antiquum et fractum sumpsit. "Hoc gladio mater patris mei per totam noctem usque ad diem vigiliam egit. Vir eius longe ad oppidum processerat neque redierat. Femina barbaros timuit. Itaque ibi sedebat per to- tam noctem parata barbaros pellere. Sero vir rediit. Fortem feminam multum laudavit." In manu vir gladium vertit, eum amare visus est. Tela omnia sumpsit et ad loca restituit. Paene perterrita Cornelia virum reliquit quod haec esse partem temporum antiquorum sensit. 47 XL Apud viros antiques equites magno honore habebantur. (Notate bene, discipuli: eques non est equus; non est bestia; est vir !) Equites domo exiverunt et per totum regnum, etiam per omnes terras Iverunt ubi eos qui iniurias tulerant petive- runt. Quando eques pervenit, ei qui iniuriam ferebant aut fugerunt aut id quod iniuria ceperunt restituerunt. Si mall has res restituere nolebant, eques securim sumpsit et im- petum fecit. Eques numquam se recepit. Aut malum securi cecldit aut malum pepulit aut eques ipse caesus est. Nisi a multis et mails viris circumventus est, eques numquam occi- sus est, sed victoriam reportabat. Fabulas eius generis de equitibus Cornelia saepe legebat et multum amabat. In quadam fabula hoc legit: "Per ignem, per gladios, per aquam hi equites tuti Ibant." Hoc non intel- lexit Cornelia quod equites sunt homines atque ignes et gla- dios iniuriam ferre sciebat. In alia fabula saepe de equite qui album insigne in galea gerebat legebat Cornelia. Haec fabula ita incepit: "Utrum est melius si homo pacem vult, bonus gladius an bona vita?" Hie eques nullos vigiles disposuit, nocte erant nullae vigiliae, milites aHis militibus ad vigilias numquam successerunt, pontes non f regerunt, quod hie eques non erat eques Romanus^ Erat eques Gallicus qui erat rex et regnum magnum regebat. Ubi regere coepit, multi et nobiles equites convenerunt. Ad suas domos numquam redierunt sed semper cum hoc rege manserunt. Eum summ5 honore habebant. Si insigne album viderunt, ad eum locum ibant et numquam se recipiebant. Interea mall viri fiigiebant et boni res meliores sperare coepe- 48 CORNELIA 49 runt. Si hie eques pugnabat, victoriam reportabat, sed non saepe pugnabat. Paeem hostes volebant quod eques erat for- tis et sapiens et nobilis. Multum eum timebant. "Utrumest melius, si homo pacem vult, bonus gladius an bona vita?" SUGGESTIVE QUESTIONS ON EACH CHAPTER 1. Quis est haec puella? 2. Qualis puella est Cornelia? 3. Quis est haec femina? II 1. Quis est haec femina? 2. Qualis est mater Corneliae? 3. Quis est puella alta? 4. Quis est hie puer? Ill 1. Quid est patria Corneliae? 2. Amatne haec femina Americana? 3. Qualis terra est America? 4. Quales sunt viae Americae? IV 1. Quis est hie? 2. Ubi habitat agricola? 3., Quid facit agricola? 4. Quid facit frater Corneliae? 5. Quid facit Cornelia? 6. Quid facit mater? V 1. Quid nunc facit agricola? 2. Quid faciunt Cornelia et frater? 3. Cur scrlbit agricola? 4. Quo tempore scrlbit nauta? 5. Qu! pecuniam non habent? VI 1. Quis Corneliae donum dat? 2. Cur? 3. Qualem pecuniam nauta Corneliae dat? 50 CORNELIA 51 4. Quid facit agricola ubi Cornelia pecuniam nautae ostendit? 5. Quid Cornelia facere cupit? VII 1. Qualis est casa agricolae? 2. Quid facit Cornelia? 3. Quid faciunt agricola et nauta? 4. Ubi Cornelia nautae cenam dat, quid facit nauta? 5. Quid ostendit nauta? 6. Cur multl poetae pecuniam dant? VHI 1. Ubi nunc est Cornelia? 2. Quales sunt fenestrae? 3. Qualis est magistra? 4. Quid. facit Cornelia in schola? 5. Qualis est Cornelia? 6. Qualis est schola Cornelias? IX 1. Qualis nunc est Cornelia? 2. Quern exspectat? 3. Quid est tempus? 4. Quid videt Cornelia? 5. Quid facit pater? X 1. Qualis est medicus? 2. Quid facit medicus? 3. Cur Cornelia in casa laborat? 4. Quales herl erant pater et mater Corneliae? 5. Quid nunc facit Cornelia? 6. Quid facit frater Corneliae? 7. Cur? XI 1. Cur hodie medicus Corneliae medicinam dare cupit? 2. Quid quoque medicus Corneliae dat? 3. Aestate ubi habitat medicus? 4. Quid medico gratum est? 52 CORNELIA 5. Quid aestate facit agricola? 6. Quo tempore "Vale" dicit medicus? XII 1. Quo modo sentit Cornelia hodie? 2. Cur? 3. Quid facit mater? 4. Quid mox facit Cornelia? 5. Quid faciunt puerl et puellae? 6. Quid dicit mater Corneliae? XIII 1. Quo tempore fllius agricolae ad oppidum it? 2. Quid ibi facit? 3. De quibus sunt colloquia puer! et amlcorum? 4. Quid hieme faciunt equi agricolae? 5. Quot equos habet agricola? 6. Quid vesperl facit filius agricolae? 7. Quid turn faciunt pater et mater et Cornelia et frater? XIV 1. Quis est Publius? 2. Aestate quid facit Publius? 3. Hieme quid facit Publius? 4. Quo modo sentit? 5. Quid est consilium Publl? 6. Quid domi facit Publius? XV 1. Picturam fac et ostende ea quae in fabula sunt. 2. Ubi habitat alius fllius agricolae? 3. Quae tela et arma habet? 4. Quale est nomen mnitis? 5. Quid interdum facit miles? XVI 1. Quid faciunt Cornelia et pater hodie? 2. Quae sunt nomina equorum? CORNELIA 53 3. Quid prope oppidum fit? 4. Quid dicit pater? 5. Quid in carro dicit Cornelia? xvn 1. Quis ad ianuam Corneliae venit? 2. Cur hie est? 3. Ad quern locum it? 4. Cur pater virum non amat? 5. Quid posters die finitimus dicit? XVIII 1. Quid mane facit Cornelia? 2. Quid her! vesperl factum est? 3. Quid numquam iterum miles faciet? 4. Quid faciunt duae puellae? 5. Quid dicit magistra? xrx 1. Cur Cornelia prope flumen manebat? 2. Quis videtur? 3. Quid facit vir? 4. Quid facit Cornelia? 5. Cur erat vir Irsltus? 6. . Quid dicit magistra? XX 1. Cur Cornelia saltavit et clamavit? 2. Quis erat avunculus Corneliae? 3. Cur hostes semper superavit? 4. Quid vidit avunculus ubi ex casa Ivit? 5. Quid fecit? XXI 1. Quid postero die faciebant Cornelia et aAiinculus? 2. De quibus avunculus fabulam narravit? 3. Quales erant? 4. Quid faciebant? 5. Quid faciebant el qui in els locis habitabant? 6. Quid fecerunt milites avunculi Corneliae? 54 CORNELIA XXII 1. Quid interdum faciebat Cornelia? 2. Cur? 3. Quid olim puerl puellaeque cupiebant? 4. Quid faciebant? (Omnia narra.) 5. Quid dlxit Cornelia ubi femina domum venit? 6. Quid dlxerunt puer! et puellae? XXIII 1. Quale est bellum barbarorum? 2. Cur? 3. Quid dux imperavit ubi avunculus novus miles fuit? 4. Quo modo sentiebat avunculus? 5. Quid factum est? (Omnia narra.) 6. Cur avunculus non timidus erat ubi postea dux ad barbaros misit? XXIV 1. Quo temper e avunculus amicum vlsitavit? 2. Qualis erat amlcus? 3. Ubi habitavit? 4. Narra de vita servorum. 5. Quid olim audlvit avunculus? 6. Quid eras avunculum facere necesse erit? XXV 1. Ubi habitavit novus puer? 2. Quid ibi fecit? 3. Ivitne ad scholam? 4. Quo modo navis facta est? 5. Quae erant nomina navicularum? 6. Cur puer dlxit se regem esse? XXVI 1. Quid dlxit pater Corneliae ubi Cornelia naves videre cupiebat? 2. Quo tempore mater Corneliam excitavit? 3. Quae prope viam vlderunt? 4. Quid fiebat ut edebant? 5. Quid dlxit Cornelia ubi silvam reliquerunt? CORNELIA 55 XXVII 1. De quo pater Corneliae narrabat? 2. Quo modo navis amicls et hostibus nota est? 3. Quod signum pater Corneliae viderat? 4. Quid flebat si nautae navem expugnaverunt? 5. Quid dlxit Cornelia? XXVIII 1. Quae in portu Cornelia vldit? 2. Qualem virum Cornelia vldit? 3. Quid in tergo vir habuit? 4. Narra f abulam de vita viri. XXIX 1. Ad quern locum pater Corneliae Ivit? 2. Narra de impetu barbarorum. 3. Cur auxilium a portu non missum est? 4. Quo modo e castrls iverunt? 5. Quid factum est? XXX 1. Cur hodie Cornelia fabulas legit? 2. Cur multae urbes neque moenia neque valla neque portas habebant? 3. Quid longe viderl poterat? 4. Si mflites saepe superaverunt, quid putaverunt? 5. Si auxilium a finitimis datum est, quid post bellum Etrusc! fecerunt? XXXI 1. Quae putas tela fuisse? XXXII 1. Quid pater Corneliae dlxit? 2. Cur centurio sic appellatur? 3. Quo modo hie centurio corpnam accepit? 4. Quid flebat, si unus miles pugnavit et superavit? 5. Quid Cornelia tandem fecit? xxxin 1. Quid Cornelia patri dlxit? 2. Quae latrones olim faciebant? 56 CORNELIA 3. Cur hie vir latrones vlcit? 4. Quid erat praemium virl? XXXIV 1. Quae olim fecit Cornelia? 2. Ubi in gramine iacebat? 3. Quod consilium discipuli ceperunt? 4. Quid tandem fecit Cornelia? XXXV 1. Cur hi duo puerl cum reliquls non venerant? 2. Quo modo omnia intellexerunt? 3. Quid dixit altior puer? 4. Quid latrones sclverunt? 5. Quid responderunt? 6. Quid factum est? XXXVI 1. Quis ad casam Corneliae venit? 2. Cur Cornelia se felicem putavit? 3. Quid olim sub ponte factum est? 4. Cur consules et quaestores et alios magistratus rei publicae non habuerunt? 5. Cur erat facile hostes premere? XXXVII 1. In quail loco erat exercitus rei publicae? 2. Quo modo sentiebant milites? 3. Quid erat consilium imperatoris? 4. Quid fecit miles? 5. Quid fecerunt comites horum militum? 6. Ubi nunc sunt filii horum hostium? XXXVIII 1. Quales erant feminae temporum antiquorum? 2. Qualis erat vita harum feminarum? (Multa naxra.) 3. Narra fabulam de utraque femina quam Cornelia maxime amabat. CORNELIA 57 XXXIX 1. Quae habuit vir in casa sua? 2. Quid de sagittis narravit? 3. Quis securim habuerat? 4. Cur vir gladium amavit? 5. Cur erat Cornelia paene perterrita? XL 1. Quid temporibus antlquis equites faciebant? 2. Quam diu pugnabat eques? 3. Narra de vita equitis qui Insigne album in galea gerebat. 4. Quid Cornelia memoria maxime tenebat? LESSON VOCABULARIES (Roman numerals denote classes of words as explained in Author's Foreword) I et hie sum II magnus non III altus IV bonus parvus V puer pulcher I (hie) III meus nunc sed tuus IV ita -ne III longus terra IV fortuna novus patria via V antiquus fama Insula LESSON I qualis quoque valeo VI femina VII discipula discipulus magister magistra puella salve LESSON II V frater mater soror VI amo Mia filius LESSON III VII America (Australia) Britannia (Cuba) (Hibernia) Italia (Sicilia) 59 60 CORNELIA LESSON IV I in III causa habeo quis quod ubi IV ager intellego laetus paro III multus video vir . (bene) IV vita V amicus saepe semper VI aqua habito interdum II ego III ago de do e, ex pater tu VI cupi5 cur laboro porto VII agricola casa cena epistula schola LESSON V laudo nauta pecunia perlculosus poeta scrlbo VII Americanus Britannus (Hibernus) (Hispanus) incola (Italus) LESSON VI V donum gratia ostendo VI lego monstro narro specto VII fabula pictura III cum IV silva V aperio clarus ibi VI carus claudo II ad III noster V exspecto CORNELIA LESSON VII 61 euro gratus ianua VII ambulo benignus fenestra rosa LESSON VIII VI disco h'ngua propero VII Latlnus LESSON IX III nox (noctti) IV solus V miser VI aeger luna obscurus stella tardus VII medicus LESSON X III cum IV sto VI hodie vesper III dlco IV oppidum teg5 (tectum) VII her! LESSON XI unpiger medicina diu maneo praemium respondeo 62 CORNELIA VI aestas validus II sui III Onus IV domus eo post voco I qui III alius nullus turn IV audio capio duo equus perlculum V frumentum hiems timeo II a, ab III arma bellum castra consilium miles IV (tego) telum VII salto tabemaculum LESSON XII V malus VI hora Iacrim5 maestus mox LESSON XIII VI albus colloquium edo flos quies quot VII liortus liliuna stabulum LESSON XIV V dux inquam latus pugno VI defessus galea gladius pilum scutum VII Romanus CORNELIA 63 LESSON XV III facio primus IV medius nomen V caput dexter numquam tertius tres VI iaculum mensa niger quattuor sagitta secundus sinister VII animal Sagittarius LESSON XVI II omnis res III ante locus manus per venio IV aliquis fortis (fortiter) (prope V tueor (tutus) VI aedificium arcus carrus curro invlto subit5 trans VII mane LESSON XVII III copia dies si socius IV auxilium (fortis) (paratus) V debeo finitimus iterum morior posterus satis VI moneo necesse rogo VII eras 64 CORNELIA LESSON XVIII III hostis ille neque pro quam IV accipio oculus puto sine I -que III inter iube5 IV circum flumen propter V absum acer (acriter) occupo postulo I is III populus tamen IV supero (videor) V armo (armatus) audeo itaque undique V adsum VI caecus ecce neco paene postea timidus vulnero VII vlsito LESSON XIX VI clamo desldero fluo iacio Iratus murus vasto VII Europa Gallia Gallus Khenus LESSON XX VI iuvo olim oppugno probo quamquam ruina VII avunculus circumspecto inimicus saluto CORNELIA 65 LESSON XXI III suus IV celer (celeriter) nam V barbarus moveo scio servo VI deleo expugno rus vinculum VII dormio III (nox) tempus totus IV ceten facilis LESSON XXII V erro VI incite servus VII bestia ferus LESSON XXIII III animus mitto teneo vester IV fuga labor V durus impero m^moria paucl reperio VI dominus igitur pareo saevus statim VII lignum LESSON XXIV III etiam homo urbs IV rex V clamor conicio heu liber tergum VI mora convoc5 VII anser 66 CORNELIA III aut navis possum relinquo tarn IV corpus V saxum III iam superus (summus) IV caelum V lux natura LESSON XXV VI aedifico angustus ripa sedeo VII nato navicula LESSON XXVI VI appropinquo arbor avis cibus collis excito nubes sileo III sic IV proelium signum V nosco (notus) sentio LESSON XXVII VI celo laetitia rapio ublque VII figura splendidus I (hue) IV clvis constituo gens portus V deinde tandem LESSON XXVIII VI insigne orno perterreo VII Gallicus ignavus navigium III exercitus finis pars IV agmen iter moenia CORNELIA LESSON XXIX 67 V impetus nuntius porta vallum VII prospecto vigil III deus ipse virtus IV mons V appello III Idem legio reliquus IV duco imperator mille pono sub LESSON XXX VI idoneus I praeda ulterior VII Etruscus Rorna LESSON XXXI V circiter nemo vinco VI dlvido nix VII imquus III clvitas lego (legatus) IV gravis (graviter) interficio LESSON XXXII V centum comes quidam VI centurio corona excipio liber procedo 68 CORNELIA III fero gero volo (maxime) IV enim (gravis) LESSON XXXIII V defends discedS VI difficilis expello hasta latro LESSON XXXIV II atque ut III tantus IV mare V munio pax pes somnus umbra VI iaceo sonitus VII gramen III imperium peto publicus IV consul nisi V premo LESSON XXXV VI fellx magistratus neglego officium quaestor rego umquam IV alter annus autem cognosce numerus salus V uterque LESSON XXXVI VI castellum explorator intra lateo pons repello septem CORNELIA 69 III modus IV at nihil quantus transeo vis vox LESSON XXXVII V perveniS spero victoria VI exsul quando sapiens sino LESSON XXXVIII IV coepl convenio V verto VI conspectus nobilis occldo redeo serus usque LESSON XXXIX IV apud genus V interea pello VI caedo dispono frango nolo restituo securis succedo sumo vigilia LESSON XL IV eques honor ignis recipio regnum V an incipio iniuria VI circumvenio exeo fugio uter LATIN-ENGLISH VOCABULARY (For adjectives and some pronouns the forms of the three genders are indi- cated; for nouns and personal pronouns, the forms of the nominative and geni- tive cases; for verbs, the principal parts. For other words the part of speech is named.) a prep, away from, by, variant of ab ab prep, away from, by absum, abesse, afui, afuturus be away accipio, accipere, accepi, acceptum receive acer, acris, acre keen, sharp acriter adv. keenly, sharply ad prep, to, toward adsum, adesse, adfui, adfuturus be present aedificium, aedifici n. building aedinco, -are, -avi, -atom build aeger, aegra, aegrum sick aestas, aestatis /. summer ager, agri m. field agmen, agminis n. line of march ago, agere, egi, actum drive; do; say; spend (time) agricola, -ae m. farmer albus, -a, -um white aliquis, aliquid someone, something alius, alia, aliud another, other alter, altera, alterum the other (of two); alter .... alter the one .... the other altus, -a, -um high, deep arnbulo, -are, -avi, -atum walk America, -ae /. America Americanus, -a, -um American Americanus, -I m. an American arnlcus, -i m. friend amo, amare, amavi, amatum love an conj. or? angustus, -a, -um narrow animal, animalis n. animal animus, -I m. mind annu's, -I m. year anser, anseris m. goose ante prep, before, in front of antiquus, antiqua, antiquum ancient aperio, aperire, aperui, apertum open appello, -are, -avi, -atum call appropinquo, -are, -avi, -arum ap- proach apud prep, among; at the house of aqua, -ae /. water arbor, arboris/. tree arcus, -us m. bow anna, armorum. n. pi. arms armarus, -a, -um armed at conj. but atque conj. and audeo, audere, ausus sum dare audio, -ire, -ivi, -itum hear aut conj. or; aut .... aut either .... or autem conj. moreover auxilium, -i n. aid, help avis, avis /. bird avunculus, -i m. uncle (maternal) B barbarus, -i m. a barbarian bellum, -I n. war bene adv. well benignus, -a, -um kind bestia, -ae /. beast 72 CORNELIA bonus, -a, -um good Britannia, -ae /. Great Britain Britannicus, -a, -um English Britannus, -I m. an Englishman C caecus, -a, -um blind caedo, -ere, cecidi, caesum cut, kill caelum, -I n. sky capio, capere, cepl, captum take caput, capitis n. head carrus, -I m. wagon, cart cams, -a, -um dear casa, -ae /. cottage castellum, -i n. fort castra, castrorum n. -pi. camp causa, -ae /. cause, reason celer, celeris, celere swift celeriter adv. swiftly, quickly celo, -are, -avi, -atum conceal cena, -ae /. dinner centum a hundred centurio, centurionis m. centurion ceteri, -ae, -a the rest of cibus, -I m. food circiter adv. about circum prep, around circumspecto, -are, -aw, -atum look around circumvenio, -ire, -veni, -ventum come around, surround civis, civis m. citizen, fellow-citizen civitas, civitatis /. state clamo, -are, -avi, -atum shout clamor, clamoris m. shout clarus, -a, -um clear, famous claudo, -ere, clausi, clausum close coepi, coepisse, coeptum began cognosce, -ere, cognovi, cognitum be- come acquainted with, learn collis, collis m. hill colloquium, colloqui n. conversation comes, comitis m. comrade, compan- ion conicio, conicere, conieci, coniectum hurl consilium, consili n. plan, advice conspectus, -us m. view, sight constituo, -ere, constitui, constitutum decide, establish consul, consulis m. consul convenio, -Ire, conveni, conventum come together, meet convoco, -are, -avi, -atum call to- gether copia, -ae /. supply; pi. troops corona, -ae /. wreath corpus, corporis n. body eras adv. tomorrow cum conj . when cum prep, with cupio, cupere, cupivi, cupitum desire cur adv. why? euro, -are, -avi, -atum take care of, care for curro, currere, cucurri, cursum run D de prep, down from, concerning debeo, debere, debui, debitum owe, ought defendo, -ere, defendi, defensum de- fend defessus, -a, -um tired deinde adv. then, next deleo, -ere, -evi, -etum destroy desidero, -are, -avi, -atum long for, desire greatly deus, -i m. god dexter, dextra, dextrum right dico, dicere, dixi, dictum say dies, diei m. day difficilis, -e difficult discedo, -ere, discessi, discessum go away, depart discipula, -ae /. pupil (girl) discipulus,,-i m. pupil (boy) disco, discere, didici learn CORNELIA 73 dispono, -ere, disposui, dispositum place at intervals diu adv. for a long time divide, -ere , divisi, divisum divide do, dare, dedi, datum, give dominus, -I m. master domus, -us /. home, house donum, -I n. gift donnio, -ire, -M, -itum sleep duco, -ere, dim, ductum lead duo, duae, duo two durus, -a, -urn hard dux, ducis m. leader E e prep, out from, variant of ex ecce inter j. behold! edo, esse, edi, esum eat ego, mei I enim conj. for eo, ire, ii or ivi, itum go epistula, -ae /. letter eques, equitis m. horseman, knight equus, equi m. horse erro, -are, -avi, -atum wander et conj. and etiam adv. even, also Etruscus, -i m. an Etruscan Europa, -ae /. Europe ex prep, out from excipio, -ere, excepi, exceptum take out, take up, relieve, receive excito, -are, -avi, -atum rouse exeo, -Ire, -ii or -ivi, -itum go out exercitus, us m. army expello, -ere, expuli, expulsum drive out explorator, exploratoris m. scout expugno, -are, -avi, -atum take by storm, capture exspecto, -are, -avi, -atum wait for, expect exsul, exsulis m. exile fabula, -ae /. story facilis, facile easy facio, facere, feci, factum make, do fama, -ae /. fame felix, felicis happy, lucky f emina, -ae /. woman f enestra, -ae /. window fero, ferre, tuli, latum bear f erus, -a, -um wild figura, -ae /. form, shape filia, -ae /. daughter fflius, fili m. son finis, finis m. end; pi. territory finitimus, -a, -um neighboring finitimus, -i m. a neighbor fio, fieri, factus sum be made, be done, happen, become flos, floris m. flower flumen, fluminis n. river fluo, fluere, fluxi flow fortis, forte brave, strong fortiter adv. bravely fortuna, -ae /. fortune frango, frangere, fregi, fractum break frater, fratris m. brother frumentum, -i n. grain fuga, -ae /. flight fugio, -ere, fugi, fugiturus flee galea, -ae /. helmet Gallia, -ae /. Gaul Gallicus, -a, -um Gallic Gallus, -i m. a Gaul gens, gentis /. tribe genus, generis n. birth, origin, kind gero, -ere, gessi, gestum carry, man- age, wage (bellum) gladius, gladi m. sword gramen, graminis n. grass gratia, -ae /. thanks, gratitude gratus, -a, -um pleasing CORNELIA gravis, grave heavy, earnest graviter adv. heavily, severely H habeo, habere, habui, habitum have habito, -are, -avi, -atum live hasta, -ae /. spear heri adv. yesterday heu inter j. alas! bic adv. here hie, haec, hoc this hiems, hiemis /. winter hodie adv. today homo, hominis m. man honor, honoris m. honor hora, -ae /. hour hortus, -i m. garden hostis, hostis m. enemy hue adv. to this place iaceo, -ere, iacui lie iacio, iacere, ieci, iactum throw iaculum, -I n. javelin iam adv. now, already ianua, -ae /. door ibi adv. there idem, eadem, idem the same idoneus, -a, --am suitable igitur conj. therefore ignavus, -a, -um cowardly ignis, ignis m. fire ille, ilia, illud that imperator, imperatoris m. general, commander imperium, imperi n. command, power, control impero, -are, -avi, -atum command impetus, -us m. attack, charge impiger, impigra, hnpigrum active, industrious hi prep, in; into incipio, -ere, incepi, hiceptum begin incito, -are, -avi, -atum rouse, stir up incola, -ae m. an inhabitant inimicus, -a, -um unfriendly, hostile inimicus, -i m. enemy iniquus, -a, -um uneven, unfair iniuria, -ae /. wrong inquam verb say insigne, insignis n. badge, decoration insula, -ae /. island intellego, intellegere, intellexi, intel- lectum understand inter prep, between, among interdum adv. sometimes interea adv. meanwhile interficio, -ere, mterfeci, uiterfectum kill intra prep, withhi hivito, -are, -avi, -atum invite ipse, ipsa, ipsum himself, herself, it- self Iratus, -a, -um angry is, ea, id this; that; he, she, it ita adv. so itaque conj. therefore iter, itineris n. journey, march iterum adv. again iubeo, iubere, iussi, iussum order iuvo, iuvare, iuvi, iutum help, aid labor, laboris m. labor, toil laboro, laborare, laboravi, laboratum work lacrimo, -are, -avi, -atum cry laetitia, -ae /. happiness laetus, -a, -um happy lateo, -ere, latui lie hid Latinus, -a, -um Latm latro, latronis m. robber latus, -a, -um wide laudo, -are, -avi, -atum praise legatus, -i m. lieutenant, ambassador legio, legionis /. legion lego, legere, legi, lectum gather; catch (with eye or ear) ; read CORNELIA 75 liber, llbera, liberum free liber, libri m. book liberi, Iiberorum m. pi. children lignum, -I n. wood Iflium, lili n. lily lingua, -ae /. tongue, language locus, -I m.; pi. loca, locorum n. place longe adv. far (away) longus, -a, -um long luna, -ae /. moon lux, lucis/. light M maestus, -a, -um sad magister, -tri m. teacher (man) magistra, -ae /. teacher (woman) magistrates, -us m. public office; pub- lic official . magnus, -a, -um great, large malus, -a, -um bad mane adv. early, hi the morning maneo, manere, mansi, mansum stay, remain manus, -us/, hand; band mare, maris n. sea mater, matris/. mother maxime adv. especially medicina, -ae /. remedy, medicine medicus, -I m. physician medius, -a, -um middle, middle of memoria, -ae /. memory mensa, -ae /. table meus, -a, -um my, mine mUes, militis m. soldier mflle indeclinable a thousand; pi. mi- lia, milium minime adv. by no means miser, misera, miserum miserable mirto-, mirtere, misi, missum send modus, -I m. manner, kind moenia, moenium n. pi. walls, fortifi- cations moneo, monere, monul, monitum warn, advise mons, mentis m. mountain monstro, -are, -avi, -atum point out mora, -ae /. delay morior, mori or moriri, mortuus sum die moveo, movere, movi, motum move mox adv. soon multus, -a, -um much; pi. many munio, -ire, -ivi, -itum fortify murus, -I m. wall N nam conj. for narro, -are, -avi, -atum relate, tell nato, -are, -avi, -atum swim natura, -ae /. nature nauta, -ae m. sailor navicula, -ae /. boat navigium, -I n. boat navis, navis /. ship -ne, enclitic sign of question necesse necessary neco, -are, -avi, -atum kill neglego, -ere, neglexi, neglectum neg- lect nemo, neminl (dat.~), neminem (ace.) m. no one neque conj. and .... not, nor; neque .... neque neither .... nor niger, nigra, nigrum black nihil nothing nisi conj. if not, unless nix, nivis /. snow nobilis, -e well known, distinguished, noble noctu at night nolo, nolle, nolui be unwilling nomen, nominis n. name non adv. not ndsco, -ere, novi, notum know noster, nostra, nostrum our, ours noto, -are, -avi, -atum mark, note, observe notus, -a, -um known, famous 76 CORNELIA novus, -a, -um new nox, noctis /. night nubes, nubis /. cloud nullus, -a, -um no, none numerus, -i m. number numquam adv. never mine adv. now nuntius, -i TO. messenger; message O obscurus, -a, -um dark, obscure occido, -ere, occidi, occisum cut down, kill occupo, -are, -avi, -atum seize oculus, -I m. eye officium, -I n. (work-doing), duty olim adv. at that time; once upon a time omnis, omne all, every oppidum, -I n. town oppugno, -are, -avi, -atum attack orno, -are, -avi, -atum adorn ostendo, -ere, ostendi, ostentum show paene adv. almost paratus, -a, -um prepared, ready pareo, -ere, parui obey paro, parare, paravi, paratum prepare pars, partis /. part parvus, -a, -um small' pater, patris in. father patria, -ae /. fatherland pauci, -ae, -a few, a few pax, pads /. peace pecunia, -ae /. money pello, -ere, pepuli, pulsum drive per prep, through periculosus, -a, -um dangerous periculum, -I n. danger perterreo, -ere, -ui, -itum terrify thoroughly pervenio, -ire, perveni, perventum come through, arrive pes, pedis m. foot peto, -ere, pefivi or peril, petltum seek pictura, -ae /. picture pflum, -I n. javelin poeta, -ae m. poet pono, -ere, posul, positum place, put, pitch (castra) pons, pontis m. bridge populus, -I m. a people porta, -ae /. gate porto, portare, portavi, portatum carry portus, -us TO. harbor possum, posse, potui be able post prep, after, behind postea adv. afterward posterus, -a, -um next, later postulo, -are, -avi, -atum demand praeda, -ae /. booty praemium, -i n. reward premo, -ere, pressi, pressum press, press hard primus, -a, -um first pro prep, in front of, in behalf of probo, -are, -avi, -atum prove; ap- prove procedo, -ere, process!, processum go forward proelium, -i n. battle prope prep, near propero, -are, -avi, -atum hasten propter prep, on account of, because of prospects, -are, -avi, -atum look forth publicus, -a, -um public puella, -ae /. girl puer, -i m. boy pugno, -are, -avi, -atum fight pulcher, pulchra, pulchrum beautiful puto, putare, putavi, putatum think quaestor, quaestoris TO. quaestor, treasurer qualis, quale of what sort? quam conj. how! as; than quamquam conj. although quando adv. and conj. when? when; - since CORNELIA 77 quantus, -a, -um how great quattuor four -que conj. and qui, quae, quod who, which, that quidam, quaedam, quoddam a cer- tain quies, quietis /. rest, quiet, sleep quis, quid who? what? quod conj. because quoque adv. also quot indeclinable how many? rapid, -ere, rapui, raptum seize recipio, -ere, recepi, receptum take back, receive redeo, -ire, -ii or -Ivi, -itum go back, return regnum, -i n. kingship; kingdom rego, -ere, rexi, rectum rule relinquo, -ere, reliqui, relictum leave, abandon reliquus, -a, -um remaining, rest of repello, -ere, reppull, repulsum drive back reperio, -ire, repperi, repertum find reports, -are, -avi, -atum bring back, win (victoriam) res, rei/. thing respondeo, respondere, respond!, re- sponsum reply restituo, -ere, restitui, restitutum re- store rex, regis m. king Rhenus, -i m. the Rhine ripa, -ae /. bank (of river) rogo, -are', -avi, -atum ask Roma, -ae /. Rome Romanus, -a, -um Roman rosa, -ae /. rose ruina, -ae/. downfall, collapse, ruin rus, ruris n. country saepe adv. often saevus, -a,. -um fierce, savage sagitta, -ae /. arrow Sagittarius, -I m. archer salto, -are, -avi, -arum dance salus, saliitis /. safety saluto, -are, -avi, -atum greet, salute salve, salvete hail sapiens, sapientis wise satis enough saxum, -i n. rock schola, -ae /. school scio, scire, scivi, scltum know scribo, scribere, scrips!, scriptum write scutum, -i n. shield secundus, -a, -um second securis, -is /. ax sed conj. but sedeo, sedere, sedi, sessum sit semper adv. always sentio, -ire, sensl, sensum feel septem seven sero adv. late; too late serus, -a, -um late servo, -are, -avi, -arum save servus, -i m. slave, servant si conj. if sic adv. so signum, -i n. sign, signal, standard sileo, silere, silui be silent silva, -ae /. woods, forest sine prep, without sinister, sinistra, sinistrum left sino, -ere, sivi or sii, situm permit socius, -i m. ally solus, -a, -um alone, only somnus, -i m. sleep sonitus, -us TO. sound soror, sororis /. sister specto, -are, -avi, -atum look at spero, -are, -avi, -arum hope splendidus, -a, -um shining stabulum, -i n.' (standing-place), stall, stable statim adv. immediatelv 78 CORNELIA stella, -ae /. star sto, stare, steti, staturus stand sub prep, under, from under, up to subito adv. suddenly succedo, -ere, successl, successum go up to, come next, succeed sui gen. case of himself, of herself, of itself; of themselves stun, esse, fui, futurus be summus, -a, -um highest; top of sumo, -ere, sumpsi, sumptuni take up, take supero, -are, -avi, -atum overcome superus, -a, -um above, upper suus, -a, -um his (own), her ^own), its (own), their (own) ' - tabernaculum, -I n. tent tarn adv. so tamen conj. however, nevertheless tandem adv. at last tantus, -a, -um so great tardus, -a, -um slow, lingering tectum, -I n. house tego, tegere, texi, tectum cover telum, -I n. weapon tempus, temporis n. time teneo, tenere, tenui, tentum hold tergum, -i n. back terra, -ae /. land tertius, -a, -um third Tiberis, -is m. Tiber timeo, -ere, timul fear timidus, -a, -um fearful, timid totus, -a, -um whole trans prep, across transeo, -ire, -ii or -ivi, -itum go across tres, tria three tu, tui you turn adv. then tutus, -a, -um safe tuus, -a, -um your, yours ubi adv. where? ubi conj. when, where ubique adv. everywhere ulterior, ulterius farther umbra, -ae /. shade umquam adv. ever undique adv. from all sides; on all sides unus, -a, -um one , urbs, urbis /. city usque adv. all the way, up to ut conj . as, when uter, utra, utrum which (of two)? uterque, utraque, utrumque each (of two) V valeo, valere, valui, valiturus be strong; vale, valete farewell validus, -a, -um strong vallum, -I n. earthworks vasto, -are, -avi, -atum lay waste venio, venire, veni, ventum come verto, -ere, verti, versum turn vesper, vesperi TO. evening vester, vestra, vestrum your, yours (ref erring to more than one person) via, -ae /. road victoria, -ae /. victory video, videre, vidi, visum see; pass. seem vigil, vigilis m. watchman vigilia, -ae /. watch vinco, -ere, vici, victum conquer vinculum, -i n. bond, chain vir, viri m. man virtus, virtutis/. manliness, courage vis, vis /. force, strength, energy visito, -are, -avi, -atum visit vita, -ae /. lif e voco, -are, -avi, -arum call volo, velle, volui wish vox, vocis /. voice vubiero, -are, -avi, -atum wound ITpRINTED II U IN U-S-A-J I SKL9, F CHICAGO i 42 311 455 ;V,?JT!^ 7* '-JS&T '&#&, ; '^^>. "fSgj! .j s v ^s '.f. ' j v ! 78 CORNELIA stella, -ae/. star sto, stare, steti, staturus stand sub prep, under, from under, up to subito adv. suddenly succedo, -ere, success!, successum go up to, come next, succeed sui yen. case of himself, of herself, of itself; of themselves sum, esse, fui, futurus be summus, -a, -um highest; top of sumo, -ere, sumpsl, sumptum take up, take supero, -are, -avi, -atum overcome superus, -a, -um above, upper suus, -a, -um his (own), her (own), its (own), their (own) tabernaculum, -I n. tent tarn adv. so tamen conj . however, nevertheless tandem adv. at last tantus, -a, -um so great tardus, -a, -um slow, lingering tectum, -i n. house tego, tegere, texi, tectum cover telum, -i n. weapon tempus, temporis n. time teneo, tenere, tenui, tentum hold tergum, -I n. back terra, -ae /. land tertius, -a, -um third Tiberis, -is m. Tiber timeo, -ere, timul fear timidus, -a, -um fearful, timid totus, -a, -um whole trans prep, across transeo, -ire, -il or -ivi, -itum go across tres, tria three tu, tul .you turn adv. then tutus, -a, -um safe tuus, -a, -um your, yours U ubi adv. where? ubi conj. when, where ubique adv. everywhere ulterior, ulterius farther umbra, -ae /. shade umquam adv. ever undique adv. from all sides; on all sides unus, -a, -um one , urbs, urbis /. city usque adv. all the way, up to ut conj. as, when uter, utra, utrum which (of two)? uterque, utraque, utrumque each (of two) V valeo, valere, valui, valiturus be strong; vale, valete farewell validus, -a, -um strong vallum, -I n. earthworks vasto, -are, -avi, -atum lay waste venio, venire, veni, ventum come verto, -ere, verti, versum turn vesper, vesper! m. evening vester, vestra, vestrum your, yours (referring to more than one person) via, -ae /. road victoria, -ae /. victory video, videre, vldi, visum see; pass, seem vigil, vigilis m. watchman vigilia, -ae/. watch vinco, -ere, vici, victum conquer vinculum, -I n. bond, chain vir, viri m. man virtus, virtiitis/. manliness, courage vis, vis /. force, strength, energy vlsito, -are, -avi, -atum visit vita, -ae /. life voco, -are, -avi, -arum call void, velle, volui wish vox, vocis /. voice vulnero, -are, -avi, -atum wound . j| IN US A J IM V